New Piece, Matière: Le Palais de la mort, inspired by the life and work of Emily Brontë – first performance Monday 14 June 2021Posted: June 11, 2021
On 14 June 2021, at 19:00, the City Pierrot Ensemble, which I founded in 2017, will give their second concert in the City Summer Sounds Festival, conducted by Joshua Ballance. The programme will consist of Girl (2017) for six players by British-Iranian composer (and recent City PhD graduate) Soosan Lolavar, the Four Primo Levi Settings (1996) by Simon Bainbridge, who sadly died in April of this year, Peter Maxwell Davies’ notorious Eight Songs for a Mad King (1969), with libretto by Randall Stowe, based upon words of King George III, and my own new piece Matière: Le Palais de la mort (2021), for singer/speaker and six players.
The singers will be Georgia Mae Bishop (Pace, Bainbridge) and Benedict Nelson (Maxwell Davies). The other players are Nancy Ruffer, flute; David Campbell, clarinet; Emma Arden, percussion; Ian Pace, piano; Ben Smith, electric organ; Madeleine Mitchell, violin; Bridget Carey, viola; Joseph Spooner, cello. The event will be given to a small select live audience but also live-streamed, details of how to view can be found here – City Pierrot Ensemble: Eight Songs for a Mad King (Monday, 14th June 2021) • City, University of London.
The following is an extended note about my new piece.
IAN PACE Matière: Le Palais de la mort(2021)
- A very untidy state
- Cannot go
- Cold, selfish, animal and inferior
- And pleasures banish pain
- Le Palais de la mort
This piece began to form in my mind at the time of a visit to Haworth Parsonage in summer 2019, looking round the house and in particular the square piano in one of the front rooms, and collections of music owned by Emily and Anne Brontë in particular. After reading further about the musical dimensions to the Brontë family, I began to form fantasies in my mind of a certain bombastic playing on the part of Emily (the most talented pianist of the siblings), incorporating some of the (then) popular pieces which she and Anne had in her collection, and developed an interest in creating a work of music which would be unquestionably from the present day, but incorporated aspects of the music which would have been heard in the Brontë household.
The original idea was for a piano piece, which became Pitter-Pottering (2021), and consists essentially of the piano part to the first movement. This consists of a continuous thread of material, derived obliquely from the Pastoral Rondo by Daniel Steibelt (1765-1823), which was in the Brontë music collection, and which in other guises also underpins the third and fifth movements. This is combined with derivations from a range of marches, waltzes, quadrilles, operatic overtures, and sonatas. I also started to imagine that this piece might be part of a wider work for ensemble attempting to capture something of the wider world of the Brontë sisters, and Emily in particular. I was not interested in writing some sort of musical evocation of the moors, nor really in setting Emily’s remarkable mature poems (as various others have done, but these do not seem to me literary works requiring of any musical elaboration). Rather, the world of the Brontë sisters was the starting point for a free creative fantasia informed by aspects of their biographies, musical interests, and wider aspects of their writings. A wish to emphasise the contemporary perspective suggested to me use of some sounds, for example percussion instruments such as the flexatone and vibraslap, or a whistle, to emphasise the sense of artifice, together with the use of a synthetic electric organ (never to be played on any type of real organ), to counteract any wider assumptions of aspirations to verisimilitude. Gradually, from reading more of the work, biographies, letters, diaries and occasional writings of the Brontës, and scholarship thereupon, the piece began to take shape in my mind, and was composed relatively quickly during an otherwise troubled period between late April and June 2021.
Music played a prominent place in the Brontë household. Branwell studied the flute and organ, while Emily and Anne studied the piano, while Anne also sang. Emily was probably the most talented pianist, while Charlotte was the least musically inclined, in part because of having to give up piano study because of acute short-sightedness. Another important musical presence in the Brontë milieu was the organ installed at Haworth in 1834. Branwell in particular was deeply excited by the installation of this new instrument, parodied by Charlotte in her juvenile writing ‘My Angria and the Angrians’)
Anne Brontë collected a song book in 1843, consisting of a range of hymns, folk-songs and a few classical numbers. Branwell Brontë, kept a flute book, from as early as 1831 (aged 14), consisting of similar music for flute and piano accompaniment. These have been published in rare but invaluable scholarly annotated editions by Akiko Higuchi – Anne Brontë’s Song Book/Branwell Brontë’s Flute Book: An Annotated Edition (Tokyo: Yushodo Press, 2002) – as a companion volume to the same author’s The Brontës and Music: Music in the seven novels by the three Brontë sisters (Tokyo: Yushodo Press, 2005), tracing the many allusions to music throughout the sisters’ works. These, together with John Hennessy’s Emily Jane Brontë and her Music (York: York Publishing Services, 2018), are my most important sources. Other studies include Robert K. Wallace’s attempt to map Wuthering Heights onto three Beethoven Sonatas (Emily Brontë and Beethoven: Romantic Equilibrium in Fiction and Music (Athens, GA and London: University of Georgia Press, 1986)), and Gregory Pepetone’s similar comparison of Charlotte Brontë’s Villette with Robert Schumann’s Kreisleriana (‘Kaleidoscopic imagination: a comparison of Robert Schumann and Charlotte Brontë’ (DMA Dissertation: University of Iowa, 1984)), but these are both highly speculative, and afford a central role for now-canonical works of Beethoven and Schumann which they had by no means yet securely achieved during the Brontë sisters’ lifetimes. There is no evidence that the family owned a single complete Beethoven sonata.
Anne and Branwell’s collections, together with a range of music collected by Anne and Emily as catalogued in Hennessy, served as source materials for this work, not so much to directly quote (except in the singing of ‘Ye banks and braes o’ bonny Doon’ and ‘As down in the sunless retreats’, both in Anne’s songbook, which appear in the final movement), as to plunder for musical attributes, though clearer allusions to the hymns in particular surface during some of the mezzo’s arias in the third and fourth movements, as well as in the organ part. The flute part is derived almost wholly from material in Branwell’s book (not least also his rendition of ‘Ye banks and braes o’bonny Doon’) but heavily modified – subject to quasi-serial techniques, cut up, with pitches and rhythms displaced, and developed in various other ways.
The first movement, ‘A very untidy state’ is a somewhat cacophonous portrait of the world of the Brontë household, with the Pitter-Pottering piano part as the fundamental thread, combined in places with the flute material, distant sounds of the organ vaguely heard, free elaboration or ‘commentary’ from the percussion, and occasionally sonic ‘background’ from the strings.
The second movement, ‘Cannot go’ is a free setting of part of a relatively juvenile 1837 poem (whose relative simplicity made it more apt to set to music), to represent the apprehensive young Emily, afraid of but fascinated by the external world, with its strange sounds and sensations.
Both Charlotte and Emily Brontë travelled to Brussels in February 1842, where they were taught languages by Constantin Heger, at the Pensionnat Heger. Charlotte remained in Belgium for two years, and the country featured in her novels Villette and The Professor, though she was extremely rude about the country and its people in a letter to her friend Ellen Nussey, probably from July 1842, part of which I quote in the introduction to movement 3 (met by an evocation of charivari, which Charlotte herself describes in Jane Eyre as ‘the “rough music” made with kettles, pans, tea-trays, etc., in public derision of an unpopular person’). Emily, who had less of a cosmopolitan inclination than her sister, was notoriously ill-at-home in Belgium and unlike her sister made little attempt to integrate into this new milieu. Some have speculated that she might have heard performances by Berlioz and Liszt during her time in Brussels, but there is no evidence available to substantiate this. Both sisters returned to England after the death of their aunt Elizabeth Branwell in October 1842; Charlotte would return the following January and stay another year, but Emily never did so.
The third movement, ‘Cold, selfish, animal and inferior’, named after Charlotte’s atrocious characterisation of Belgians, attempts however to imagine Emily playing in a piano trio with representatives of the then new Belgian schools of violin and cello playing. Taking a basic rhythmic and gestural structure from Daniel Auber’s duet ‘Amour sacré de la patrie’, from La Muette de Portici, a performance of which preceded the beginnings of the Belgian Revolution on 25 August 1830 (the revolutionary crowds sang this duet following the performance), I combine this with material and stylistic allusions to the violin playing of Charles de Bériot and cellist François Servais, while the piano clumsily attempts to provide a half-hearted accompaniment to them in the right hand, whilst continuing with the basic Steibelt-derived material in the left, mostly in a different metre.
The movement ends with a setting of the text from Mendelssohn’s Infelice, of which he made two versions, the first from 1834 featured a concertante part for de Bériot to play alongside the singing of his Spanish wife Maria Malibran, representing Emily’s yearnings to return home.
The fourth movement, ‘And pleasures banish pain’, is a counterpart to the second. I use the text of the Hymn ‘Prospect’, collected by Anne, but in a very different musical setting (with a nod in the direction of Charles Ives), to symbolise the more mature Emily, after her Brussels trip, rooted in the domestic environment but still drawn to the mysterious forces which she perceived in the immediate natural vicinity.
The gothic elements in Emily’s writing in particular are notorious, and can be dated back to her early juvenile writings, not least the poems about the fictional island of Gondal. These elements can be found in her siblings’ writings from the time as well, but it was Emily, much more than the others, who developed these into her mature work. Not to respond to these seemed to me to miss a vital dimension, so I deliberately chose some of the most manneristic musical representations – xylophone, temple blocks (or ‘skulls’) and thunder sheet, all of which are extremely prominent in the last movement, ‘Le Palais de la mort’. This movement, and the work as a whole, takes its title from one of the devoirs, essays which served as French writing exercises, which both Charlotte and Emily wrote under the tutelage of Monsieur Heger, and which have been published complete in an authoritative edition (Charlotte Brontë and Emily Brontë, The Belgian Essays: A Critical Edition, edited and translated Sue Lonoff (New Haven, CT and London: Yale University Press, 1996)).
The Haworth parsonage was a scene of death, a ‘Palais de la mort’ of its own, during 1848-49; Branwell died on 24 September 1848 (aged 31), Emily on 19 December 1848 (aged 30), then Anne on 28 May 1849 (aged 29), all probably from a variety of tuberculosis. Charlotte a further six years, and died on 31 March 1855 (aged 38) probably for different reasons related to complications with pregnancy. Their father, Irish Anglican priest Patrick Brontë, outlived all of them and died on 7 June 1861 (aged 84); his oldest daughter Maria and Elizabeth had both died in 1825 (aged 12 and 11 respectively); their mother, his wife, Maria Branwell, had died in 1821 (aged 38). In the final movement, the flute, piano and voice could be said to ‘represent’ the characters of Branwell, Emily and Anne respectively, all of whose material comes to an end, with two of them leaving the stage in the manner of Haydn’s ‘Farewell’ Symphony. But this is superseded by the world of Emily’s gothic fantasies, with two pieces of text from her ‘Le Palais de la mort’. The organ remains a persistent background presence (as in the whole work, except for the ‘Belgian’ third movement), representing the world of Patrick which continues after all the siblings are gone.
Matière: Le Palais de la mort is dedicated to long-term collaborator, friend and confidante, composer and writer Christopher Fox.
Introduction: Emily Brontë, diary entry for 24 November 1834
Cannot go (Movement 2): Emily Brontë, poem ‘The Night is Darkening Round Me’ (1837)
Transition: Charlotte Brontë, letter to Ellen Nussey, probably July 1842
Cold, selfish, animal and inferior (Movement 3): Italian text by Pietro Metastasio for Felix Mendelssohn-Bartholdy, concert-aria Infelice (1834).
And pleasures banish pain (Movement 4): Isaac Watts, hymn, ‘There is a land of pure delight’ (1704)
Le Palais de la Mort (Movement 5): Reverend Patrick Brontë, letter to Ebenezer Rand, 26 February 1849; folksongs Ye banks and braes o’ bonny Doon’ and ‘As down in the sunless retreats’; French text from Emily Brontë, Matière: Le Palais de la Mort, devoir written in Brussels, 1842.
Ah ritorna, età dell’oro, alla terra abbandonata, se non fosti immaginata nel sognar felicità. Fu il mondo allor felice che un tenero arboscello, un limpido ruscello le genti alimentò. Ah ritorna, bell’età.
Ah return, golden age, to your abandoned land, if you were more than the fancy of happy dreams. The world was merry then when a young sapling, a limpid stream, sustained the people. Ah, return, beautiful age.
Matière: Le Palais de la mort
inspirés par moi l’ami fidèle deviendra un ennemi mortel, la femme trahira son mari, le domestique son maître; nul sentiment ne peut me resister; je traverserai la terre sous les bannières du ciel et les couronnes seront comes des pierres sous mes pieds. Quant aux autres candidats ils ne sont pas dignes d’attention; la Colère est irrasionnable [‘barbarisme’]; la vengeance est partiale; la Famine peut être vaincue par l’industries; la Peste est capricieuse. Votre premier minister doit être quelqu’un qui est toujours près des hommes, qui les entoure et les possède; décidez donc entre l’Ambition et moi, nous sommes les seuls sur lesquels votre choix peut [‘or puisse’] hésiter.
inspired by me, the faithful friend will become a mortal enemy, the wife will betray her husband, the domestic his master. No sentiment can withstand me; I will traverse the earth between heaven’s banners and crowns will be as stones beneath my feet. As for the other candidates, they are unworthy of attention; Wraths is irreasonable [barbarism]; vengeance is partial; Famine can be conquered by industry; Plague is capricious. Your prime minister must be someone who is always close to men, who surrounds and possesses them. Decide then between Ambition and me; we are the only ones between whom your choice can [might] hesitate.
les voûtes, les chambres et les galleries résonnaient du bruit des pas qui allaient et venaient, comme si les ossements qui jonchaient leur pavé s’étaient subitement réanimés et la Mort, regardant du haut de son trône, sourit hidieusement de voir quelles multitudes accouraient à lui server.
the vaults, the chambers, and the galleries resounded with the noise of steps that came and went, as if the bones that lay strewn about the pavement had suddenly come back to life; and Death, looking down from the height of her throne, smiled hideously to see what multitudes hastened to serve her.
(From translations in Charlotte and Emily Brontë, The Belgian Essays: A Critical Edition, edited and translated by Sue Lonoff (New Haven, CT and London: Yale University Press, 1996). Passages in square brackets indicate corrections made by Constantin Heger to Emily Brontë’s text.)
Those pianists who play a lot of new music will recognise certain things experienced during the course of their careers. Some also apply to other instrumentalists/vocalists and other types of musicians. Here are some of them……
(Caution: this list should not be read by composers as a statement of intent never to do such things! 🙂 )
- What it is like to sit on your stool, having played something marked ‘verklingen lassen’, for what seems like an eternity, while there are still some vibrations going, and wanting to tell the piano ‘get on with it’.
- Playing something very quiet at one end of the piano, then having to move to the other end to play something equally quiet, and trying in vain not to shift your weight on the seat such as will cause the stool to creak very obviously.
- Middle pedals which like to pick and choose from the notes you have depressed, in terms of which ones they will sustain, but then like to pick some more up as you proceed.
- The hardest passages of a piece have to be left to the very end of a recording session, when you are completely knackered, because they might put the piano out of tune.
- Pencils which continuously gravitate to the top of the raised keyboard lid, dying to fall down inside the instrument.
- That sinking feeling when you get a score which includes lots of stopped harmonics inside the instrument.
- Accidentals before grace notes, for which the difference between a natural and a sharp can only be distinguished with the aid of a microscope.
- That terrible feeling of guilt when playing an atonal/serial piece and one wrong note produces an unwanted consonance.
- A3 scores placed in a carrier bag (because they are too big for other cases), sticking out of the top a bit, then you have to walk somewhere with the bag, and it’s raining.
- The composers on account of whose handwriting you want to pay yourself for a copy of Sibelius for them.
- Trying to lower the pedal very slowly and carefully for a rounded damping of the strings, then the result sounds more like they are being touched by razor blades.
- If the performance goes down well, all praise will be upon the composer. If not, likely the performer will be held responsible.
- Annoying people saying to you, ‘what does it matter if you play the right notes or not? Just make it up as you go along, no-one will know the difference.’ Then free improvisers dismissing what you do because you are not making it up as you go along.
- Playing a long passage for both hands in the bass from the right hand page of an A3 landscape score. (contributed by Karl Lutchmayer)
- Explaining why it is pointless to put down the middle pedal when you already have the right one depressed.
- Seeing pp and thinking ‘am I allowed to use the una corda for that, or does it have to be ppp at least?’
- Conservative owners of venues who are convinced that if you play music with many dissonant harmonies, it will do more damage to their instrument.
- That slightly smug expression on the face of a friend you see before a concert, or during the interval, as they hold a drink in their hand.
- That terror at the prospect of not having brought one of the scores with you.
- Keeping a very large repertoire on the go, always changing and expanding, while knowing some non-new-music ‘great players’ get the chance to play the same programme 50 times before they have to work on more.
- When another non-new-music ‘great player’ plays a short work of Stockhausen, Berio or Ligeti every once in a while, and receive immense praise for their commitment to the music of our time.
- Pretending to look for the composer in the audience to bring to the stage, when all you can see is a sea of indistinguishable faces and a bright light above them dazzling you.
- Exchanging stories with other new music pianists about just how late before the first performance you got that score.
- The other extreme, the composers who expect you to be able to play their piece to them six weeks or more before the concert.
- Performing a work using electronics, for which hours are used up during the rehearsal because something doesn’t work. When it does work, it produces a few faint ambient sounds at occasional places in the work.
- Pieces with electronics in which you play something and it is repeated and looped back at you, and you feel violated as a result.
- In order to do some things on the strings, having to place the music stand some way back under the piano lid, so that an A3 score will never stay up (it catches the lid), the page turner cannot reach it, there is little light shining on it (and the lights cannot be adjusted), and the score was too small anyhow, even on an A3 page, let alone for distance viewing.
- Practising stuff involving stopping, damping, plucking strings, then having one hour to practise that music for a performance on a piano with beams in wholly different places, and where the places you need to stop strings lie underneath other cross strings.
- The absolute total impossibility of playing inside the instrument, on a new piano, and being able to look at any other musician or a conductor at the same time.
- Composers telling you ‘It’s all done, I just need to write it down.’
- How pianists’ first gift is not singing, acting, playing percussion instruments, kazoos, etc.
- Getting to a page like this, playing the ppp note fff, then hating yourself for the rest of the piece. (contributed by Ben Smith)
- Just as it is easy to push a door which says PULL on it in large letters, it is easy to play a note marked ppp as fff.
- That yearning for a dynamic which lies somewhere between ppp/pppp and fff/ffff.
- When you have to play a piece for prepared piano and mallets on the strings and you end up using the mallets upside down to pick up the preparation from under the strings (during the performance, of course!) (contributed by Lorenda Ramou)
- There is no document you would guard more from prying eyes than the edit list on one of your recordings.
For my 50th birthday this year, I was absolutely delighted to receive on the day a volume containing seventeen short piano pieces written for the occasion, and subsequently four other pieces for piano and one for electronics. I am performing all of these, together with a new piece of my own and three lesser-known early twentieth-century works, on Friday 20 April (tomorrow) at the Performance Space, College Building, City, University of London, St John Street, London EC1V 4PB. The concert will be live-streamed complete, and can be viewed from the FB page for City University Concerts from 18:30. The concert is free, but to reserve a place, please see this page.
I was incredibly touched by the collection, assembled by US composer Evan Johnson, who wrote that this collection was ‘in recognition of a career built around the persistent championing of young or unduly ignored composers, and of difficult or otherwise unreasonable music: the sort often thankless effort that can indelibly shape a nascent compositional career, build decades-long collaborations, and begin to change the face of a repertoire’.
The full programme is as follows, and below are a selection of excerpts from the scores (and in a few cases, complete piece). Earlier versions of the programme also included Roger Sessions First Piano Sonata, but for reasons of programme length I have decided to postpone this work to a later date. Further information about my own piece auseinandergerissene Hälften, from which I will post a snippet later, are given at the bottom of this page.
Arthur Lourié, Deux poèmes op. 8 (1912)
Stefan Wolpe, Sonata for piano. Op. 1 (1925)
Frederic Mompou, Charmes (1920-21)
Christopher Fox, Fifty Points of Light (2017) (WP)
James Dillon, amethyst (2018) (WP)
Roddy Hawkins, Down-Time for Ian (2007, rev. 2017) (WP)
Lauren Redhead, nothing really changes (2017) (WP)
Mic Spencer, A Maze I(a)n (S)pace (Space [G]race) (2017) (WP)
Michael Finnissy, Were we born yesterday? (2017) (WP)
Sadie Harrison, gentle (2017) (WP)
Ben Smith, burnt (2017-18) (WP)
Patrícia Sucena de Almeida, Desperatio (piano piece no. 5) (2017-18) (WP)
Alwynne Pritchard, 50 is a magic number (2018) (WP)
Paul Obermayer, Fra (electronic music) (2018) (WP)
William A.P.M., Fragment aus einem gebrochenen Geist „kaum intakt“ (2018) (WP)
Walter Zimmermann, Stars for Ian (2017) (WP)
Ian Pace, auseinandergerissene Hälften (2018) (WP)
Jesse Ronneau, AGHB (2017) (WP)
Eleri Angharad Pound, pbh (2017-18) (WP)
Morgan Hayes, Comparison (2018) (WP of revised version)
Marc Yeats, exordium (2017) (WP)
Alannah Marie Halay, Progress always comes late (2017) (WP)
Nigel McBride, wide stare stared itself (2017-18) (WP)
Alistair Zaldua, Sylph Figures for Ian Pace (2017) (WP)
Wieland Hoban, Whiptail (2017) (WP)
Evan Johnson (2017) qu’en joye on vous demaine (2017) (WP)
Christopher Fox, Fifty Points of Light (2017)
Roddy Hawkins, Down-Time for Ian (2007, rev. 2017)
Lauren Redhead, nothing really changes (2017)
Mic Spencer, A Maze I(a)n (S)pace (Space [G]race) (2017)
Michael Finnissy, Were we born yesterday? (2017)
Sadie Harrison, gentle (2017)
Ben Smith, burnt (2017-18)
Alwynne Pritchard, 50 is a magic number (2018)
Patrícia Sucena de Almeida, Desperatio (Piano Piece No. 5) (2017-18)
Alwynne Pritchard, 50 is a magic number (2018)
William A.P.M., Fragment aus einem gebrochenen Geist „kaum intakt“ (2018)
Walter Zimmermann, Stars for Ian (2017)
Ian Pace, from auseinandergerissene Hälften (2018)
Eleri Angharad Pound, pbh (2017-18)
Morgan Hayes, Comparison (2018)
Marc Yeats, exordium (2017)
Alannah Marie Halay, Progress always comes late (2017)
Nigel McBride, wide stare stared itself (2017-18)
Alistair Zaldua, Sylph-Figures for Ian Pace (2017)
Wieland Hoban, Whiptail (2017)
Evan Johnson, qu’en joye on vous demaine (2017)
My own auseinandergerissene Hälften is a short work which nonetheless could be considered ‘mixed media’, to use the fashionable term, as it will consist playing as well as spoken and written text, and a small amount of theatre. The title comes from the notorious letter written by Theodor Adorno to Walter Benjamin on 18 March 1936, in the context of discussion of the latter’s ‘Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit’, first written the previous year. Adorno wrote to Benjamin on the subject of the dialectics of ‘high’ and ‘low’ culture:
‘Beide tragen die Wundmale des Kapitalismus, beide enthalten Elemente der Veränderung (freilich nie und nimmer das Mittlere zwischen Schönberg und dem amerikanischen Film); beide sind die auseinandergerissenen Hälften der ganzen Freiheit, die doch aus ihnen nicht sich zusammenaddieren läßt’ (‘Both bear the stigmata of capitalism, both contain elements of change (but never, of course, simply as a middle-term between Schönberg and the American film). Both are torn halves of an integral freedom, to which, however, they do not add up’).
My starting point for this piece is both this conception of the ‘torn halves’ of cultural freedom, but also my own ‘torn halves’, as both a pianist and a musicologist intensely engaged with the conflicting demands of both things – how one maintains scholarly distance and independence whilst still operating in an external musical world with its own pressures to conform, flatter, etc., how the criteria for deeming creative practice valuable ‘research’ might be quite different from other criteria of value, how my own interests as a performer are not synonymous with priorities as a historical musicologist – and indeed the music I choose to teach does not necessarily simply reflect my personal preferences. In the latter context, I return to the high/low culture question as it has informed my teaching of a former core module in music history, perhaps the most important teaching I have done. This attempted to navigate fairly between this ‘torn halves’ and their continuous co-presence, sometimes interacting, sometimes antagonistic, in Western musical history since 1848.
For this piece I have drawn upon the materials I used there to create a series of interconnected musical vignettes, each of which draw upon different species of music from a series of dates (including 1936, the date of Adorno’s letter to Benjamin). All of these are heavily modified, viewed from a contemporary perspective, but I attempt, inevitably unsuccessfully, to make them ‘add up’. The music is accompanied by slides with disembodied fragments of actual lecture slides, together with passages from radical modernist texts from the periods in question, material placed here on social media (a low culture of today in contrast to the supposedly elevated world of the lecture).
On Sunday 11 April at 18:45, on BBC Radio 3, the Sunday Feature will be a programme called ‘Radio Controlled’, looking at the role of radio stations in supporting and promoting new music in Germany. This is based extensively upon my own research and I am interviewed at length for the feature. My work on radio forms part of a wider research project, drawing extensively upon a large amount of archival data and also many German newspapers from the period, into the origins of German (and indeed European) new music in the period from 1945 to 1951, and its earlier provenance during the Weimar Republic and to some extent through the Third Reich.
Some time ago, I figured out to myself that the infrastructure for new music in Europe had its origins in West Germany, in the sense that in that country, before anywhere else, there was a large and elaborate range of festivals, concert series, radio stations broadcasting new music, dedicated journals, newspapers with a range of sympathetic critics, and educational institutions in which modernist composers had teaching positions. Nowadays similar such infrastructures exist, and have done for some decades, in France, Belgium, the Netherlands, Austria, Italy, Spain, Finland and elsewhere, but that in Germany was essentially in place by the early 1950s. Considering how devastated the country was been after the war, with over three-quarters of buildings destroyed in many major cities, this was a remarkable development, which took place very quickly. I was fascinated to explore how and why this could have happened, exactly which types of music were most favoured at the time (not just those that today’s historical filter determines to be important). Other scholars, including historians David Monod, Toby Thacker, Elizabeth Janik and Andreas Linsenmann, had explored wider aspects of post-war German musical life and its reconstruction, but while all had considered new music, none had made this the primary focus of their study.
There have been other historical models applied loosely in this respect: the so-called Stunde null or ‘zero hour’ model, which maintains that in the wake of the devastation of war, Germany had to rebuild itself from scratch. This was equally true of music, necessitating the forging a new language, free of the tainted historical past. Another model, based upon some questionable writings of Frances Stonor Saunders and others, and widely disseminated by Richard Taruskin, maintains that new music was essentially fuelled by the United States and its intelligence agencies, beginning in the occupation era, and the most ‘abstract’ (especially atonal and pointillistic) work was supported in opposition to Soviet ideals of socialist realism, especially following the Zhdanov Decree of 1948. Thus new music was enlisted as a weapon in the cultural Cold War.
Both these models contain grains of truth, but both are also too simplistic. There were a great many continuities of works, styles and personnel in German music before and after 1945. There is also very little evidence of US support for the most radical new music in Germany after the occupation era, though there was certainly a programme in place in the late 1940s to promote US composers, who were mostly contemporary. These were however mostly the likes of Howard Hanson, Aaron Copland, Quincy Porter or Walter Piston. In the 1950s John Cage would visit Germany on several occasions, and his influence was pronounced and sustained, but there is little evidence of this being connected to any wider US government policy or Cold War strategy. The latter was mostly focused elsewhere (the German programme of the leading agency, the Congress for Cultural Freedom, was relatively small and mostly focused upon Berlin) and they promoted neo-classical music and jazz more actively than the far-out achievements of the post-war avant-garde.
What is a much more significant factor, in my view, is the concept of Nachholbedarf (‘catching up’), which was used widely immediately after 1945. This held basically that Germany had been cut off from all significant international and modernist developments in music for a period of 12 years, and so it was now necessary to ‘catch up’. The assumptions entailed here were at most only partially true, however. Whilst the protagonists of one wing of Nazi aesthetic ideology, epitomised by Alfred Rosenberg and his Kampfbund für deutsche Kultur , were implacably hostile to modernism in all the arts, others thought differently, as did their counterparts in fascist Italy. Composers such as Bartók and Stravinsky were quite widely performed in Nazi Germany at least up until the early years of the war, while the twelve-tone composer and Schoenberg student Winfried Zillig won great success for a range of operas and took a position as music director in occupied Poznań, in Poland (part of the so-called Warthegau, a region of Poland which was the site of some of the most atrocious racial policies against both Jewish people and Poles at the hands of fanatical ideologue Arthur Greiser). Much has been made of the Entartete Musik exhibition in Düsseldorf in 1938, now and also after 1945, but this was not a large-scale event and was in many ways a personal obsession of the organiser Hans Severus Ziegler. It was not attended by many prominent musicians, and did not impress Joseph Goebbels, who wrote about it in his diaries. There was plenty of international music performed throughout the Reich, though generally from friendly nations. Modern Italian music could be heard regularly, as could Spanish music after 1939, while there were tours from Romanian, Hungarian, Bulgarian musicians, even a reasonable amount of Russian music during the period of the Nazi-Soviet Pact. Japanese conductor Hidemaro Konoye travelled repeatedly to conduct the Berlin Philharmonic Orchestra, and and his score Etenraku (1930), based on a traditional gagaku melody, was played widely throughout the Third Reich and occupied territories. Cultural exchange associations between fascist nations sprung up during the period, while Peter Raabe, head of the Reichsmusikkammer after Richard Strauss’s resignation, essentially subscribed to what is now thought of as a ‘nationalistic cosmopolitics’, favourable towards multiple cultural nationalisms, in opposition to pan-national cosmopolitanism. Raabe was also sympathetic to a fair amount of modernist music. He conducted Schoenberg, Hindemith, Skryabin and others when Generalmusikdirektor in Aachen from 1918 to 1929, and was impressed when he heard Berg’s Wozzeck.
Nonetheless, the assumptions underlying the concept of Nachholbedarf were rarely questioned after 1945, and this argument was used to justify the creation of a range of specialised institutions for new music, gaining financial support from local and state authorities, and the occupying powers, towards this end. Many contemporary institutions for new music were either founded during this period or have their roots there. Furthermore, the US, France and the Soviet Union all had extensive cultural programmes, in large measure devoted to promoting culture from their own countries for a variety of motives (for the US, in part from an inferiority complex, aware of German perceptions that the US was a highly commercialised society lacking high culture; for the French, in order to supplant Germany as the central nation for European culture; for the Soviet Union, in order to promote the purportedly superior possibilities for culture under communism). The UK had a certain programme, but it was relatively modest, and primarily focused upon the press and media, seen as vital in generating a culture of political pluralism.
Furthermore, as has been shown above all in the comprehensive scholarship of Martin Thrun, there was an extremely extensive infrastructure for new music in place during the Weimar Republic. Berlin, Frankfurt, Cologne, Stuttgart, Munich and elsewhere all had extensive cultures of new music – and some of the musical aesthetics entailed a more radical break with the recent past (with widespread opposition to the values of Wagnerism and Imperial Germany prominent especially amongst the Novembergruppe of artists in Berlin) than was the case after 1945. A great many festivals and concert series came and went between 1918 and 1933, some continuing beyond 1933. Radio began in Germany in late 1923, and a few years later stations were commissioning new works of music, and composers exploiting the specific possibilities of the medium.
However, this was a time of huge economic instability, and few of the institutions proved financially stable for this reason. The same situation was naturally true after 1945, especially at the time of currency reform in 1948, in which the introduction of a new currency rendered many people’s savings essentially worthless. However, this is where the role of the radio stations, whose funding was relatively stable due to a licence fee system, is crucial. Many of the most prominent and important festivals and concert series for new music – in Munich, Darmstadt, Frankfurt, Donaueschingen, Baden-Baden, Stuttgart, Heidelberg, Cologne and Hamburg in particular – were supported by radio stations, which gave them a staying power which was rare in the 1920s.
Furthermore, it is vital to consider some of the individuals involved with these radio stations – figures such as Heinrich Strobel at Südwestfunk in Baden-Baden, who did a huge amount to support and promote contemporary French music, Herbert Eimert at the branch of Nordwestdeutscher Rundfunk in Cologne (later Westdeutscher Rundfunk), who founded the electronic music studio in Cologne and was mentor to the young Karlheinz Stockhausen, Eigel Kruttge, the first music director at the same station and later co-founder of the important new music series Musik der Zeit, Hans Heinz Stuckenschmidt at Rundfunk im amerikanischen Sektor in Berlin, who presented a range of programmes with quasi-Socratic dialogues between himself and other individuals unsympathetic to new music, Heinz Schröter at Radio Frankfurt, later Hessischer Rundfunk, who developed a major new music festival in Bad Nauheim and then Frankfurt, and was also involved in supporting the courses at Darmstadt, or Herbert Hübner, also at Nordwestdeutscher Rundfunk (later Norddeutscher Rundfunk) but at the central headquarters in Hamburg, who like others created a special late-night series devoted to new music, and from 1951 the series das neue werk, Otto-Erich Schilling at Radio Stuttgart, later Süddeutscher Rundfunk in Stuttgart, or Heinz Pringsheim at Radio Munich, later Bayerischer Rundfunk. All of these figures had a strong commitment to new music, and almost all were appointed to key positions between 1945 and 1946 (Hübner in 1947). Some had very questionable pasts: Schilling, Kruttge and Hübner had been NSDAP members (possibly also Stuckenschmidt, and also certainly his wife, singer Margot Hinnenberg-Lefèbre, though both may have been entered without their consent), as had other influential figures such as composers Wolfgang Fortner, Ernst Lothar von Knorr and Gerhard Frommel, Robert Ruthenfranz, founder of the Wittener Tage für Neue Kammermusik in 1936, Hugo Herrmann, an interim director of the Donaueschinger Musiktage and musical director of other festivals in Konstanz, Trossingen and Tübingen right after the war, pianist Eduard Erdmann, choral expert Siegfried Goslich, who worked at the radio station in Weimar, in the Soviet Zone, after 1945, and from 1948 played a major role in developing new music at Radio Bremen, or electronic music pioneer Werner Meyer-Eppler. Schilling had written an opera based on the anti-semitic propaganda film Jüd Suß and also a cantata beginning with the text ‘Wir hassen den Juden und lieben, was deutsch ist’ (‘We hate the Jews and love that which is German’). Stuckenschmidt and Eimert’s Nazi-era journalism sometimes parroted Nazi propaganda, as did that of Strobel when writing for the Nazi occupation paper Pariser Zeitung, though in Strobel’s case it should be borne in mind that he was married to a Jewish woman and there is good evidence that he made whatever compromises were necessary to protect her.
But in almost all cases the individuals involved with radio found that the occupying powers found them acceptable and were happy to allow them to take up the positions they did. Kruttge was an exception, and removed from his position at an early stage for a period. Why this was depends on individual cases: in some cases there was simply not the time for the military authorities to investigate the fine details of some people’s journalism and employment of Nazi tropes and rhetoric, and this became less and less of a concern as denazification was scaled down and handed over to German authorities, before being brought to an end entirely. In the case of Strobel, who been an opponent of German romanticism and indeed the expressionism of Schoenberg back in the 1920s, the French authorities had plenty of good reason to believe in his Francophile tendencies, notwithstanding his wartime journalism. As such he could be counted upon to support their own cultural agenda, a prediction which proved wholly accurate.
Without the work of these individuals at radio stations, I do not believe that not only avant-garde German composers such as Karlheinz Stockhausen (and arguably less radical composers such as Hans Werner Henze or Giselher Klebe), but also those from elsewhere including Pierre Boulez, Luigi Nono, Bruno Maderna, and indeed John Cage, all of whom were widely performed in West Germany, would have gained the reputation and profile that they did, at least for a period. And their work paved the way for subsequent generations.
‘New music’ is a concept whose roots are in an essay ‘Neue Musik’ published by critic Paul Bekker in 1919, stimulating a wide range of responses through the 1920s), in the sense of a separate realm of musical activity from more ‘mainstream’ classical music, with financial support from sources other than ticket sales and private sponsorship. It is fundamentally a phenomenon borne out of particular historical circumstances in Germany after crushing defeat in 1918 and 1945. This is not the whole picture, for sure, and one should not neglect other parallel developments elsewhere – for example the Festival internazionale di musica contemporanea founded in Venice in 1932 (thus in the midst of the Fascist era), which continues to the present day, or other developments in France, Austria, the UK and elsewhere. But the scale of such a thing was greatest in Germany. What then becomes a difficult question for all of those (including myself) committed to and involved with such a scene, is what is the basis for its continuation, and financial support, now that historical conditions have changed, and the legitimising arguments for the associated infrastructure no longer have the same cogency.
On March 28th, 2017, 11:40-13:10 I will be giving a workshop on ‘Music, Identity and Nationalism with Reference to the Third Reich and early Cold War Period’, at the ASEN Conference on Anthony D. Smith & The Future of Nationalism: Ethnicity, Religion and Culture’, taking place at the London School of Economics. The conference takes place over March 27-28, 2017, and my workshop will take place from 11:40-13:10 on the 28th, open to conference participants. Places are still available for the conference; full details, and a programme for the conference can be found at https://asen.ac.uk/conference-2017/ .
The purpose of this workshop is to engage with the issues of nationalism as affected German musicians and those working in the music world, through interactive roleplay relating to denazification procedures in each of the four zones of occupied Germany – American, British, French and Soviet.
A series of four ‘legends’ have been created, each relating to a real individual; two composers, one pianist and composer, and one music journalist and writer. Each faced denazification in different zones. Participants are invited to take the role of one of these legends in a mock denazification hearing, which I will be directed in the role of Chief Interrogator. He will question the participant on the nature of their activities during the Third Reich, including questions relating to the aesthetics of their work, and they are offered the chance to reply and defend their record. Others are invited to take role in the ‘defence’ or ‘prosecution’ team, interspersing comments where appropriate relating to the case in question. These requires only study of the legends themselves (those who wish to join the prosecution will be provided with a little extra information unknown to the individual being interrogated).
If time permits, in the final half hour of the workshop I will direct a wider discussion cultural/political agendas relating to the Cold War in Europe on both sides of the Iron Curtain, as relate to music and nationalism. Some questions to be considered include whether supposedly ‘internationalist’ aesthetic agendas might be viewed in terms of a type of ‘Western European pan-nationalism’ (which has also informed culture in the EEC/EU) or conversely these are less solidly geographically rooted. Another is how in the Eastern Bloc, musical traditions with historical connections to those found elsewhere in Europe and further afield were modified in accordance with the dominant role of the Soviet Union and Russian musical traditions, not least in light of the expulsion of ethnic Germans from most of Eastern Europe.
Biddiscombe, Perry. The Denazification of Germany: A History 1945-1950. Stroud: Tempus, 2007.
Chamberlin, Brewster S. Kultur auf Trümmern. Berliner Berichte der amerikanischen Information Control Section July – Dezember 1945. Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1979.
Clemens, Gabriele, ed. Kulturpolitik im besetzten Deutschland 1945-1949. Stuttgart: Franz Steiner, 1994
Clemens, Gabriele. Britische Kulturpolitik in Deutschland 1945-1949: Literatur, Film, Musik und Theater. Stuttgart: Franz Steiner, 1997.
Heister, Hanns-Werner and Klein, Hans-Günter, eds, Musik und Musikpolitik im faschistischen Deutschland. Frankfurt am Main: Fischer, 1984.
Janik, Elizabeth. Recomposing German Music: Politics and Tradition in Cold War Berlin. Leiden, Brill & Biggleswade: Extenza Turpin, 2005.
John, Eckhard. Musik-Bolschewismus. Die Politisierung der Musik in Deutschland 1918-1938. Stuttgart: Metzler, 1994.
Kater, Michael. The Twisted Muse: Musicians and their Music in the Third Reich. New York and Oxford: Oxford University Press, 1997.
Kater, Michael. Composers of the Nazi Era: Eight Portraits. New York and Oxford: Oxford University Press, 2000.
Linsenmann, Andreas. Musik als politischer Faktor: Konzepte, Intention und Praxis französischer Umerziehungs- und Kulturpolitik in Deutschland 1945-1949/50. Tübingen: Narr, 2010.
Monod, David. Settling Scores: German Music, Denazification, and the Americans, 1945-1953. Chapel Hill, NC and London: University of North Carolina Press, 2005.
Pike, David. The Politics of Culture in Soviet-Occupied Germany, 1945-1949. Stanford, CA: Stanford University Press, 1992.
Prieberg, Fred. Handbuch Deutsche Musiker 1933-1945. CD-ROM, 2004, revised version 2009.
Riehtmüller, Albrecht, ed. Deutsche Leitkultur Musik? : zur Musikgeschichte nach dem Holocaust. Stuttgart: Steiner, 2006).
Scherliess, Volker, ed. »Stunde Null«. Zur Musik um 1945. Kassel: Bärenreiter, 2014.
Steinweis, Alan E. Art, Ideology, and Economics in Nazi Germany: The Reich Chambers of Music, Theater, and the Visual Arts. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1993.
Thacker, Toby. Music after Hitler, 1945-1955. Aldershot: Ashgate, 2007.
The worst fears of many about a Trump presidency are coming to fruition, especially with the implementation of the federal orders banning entry to anyone from born in one of seven Muslim countries (though not the worst, like Saudi Arabia or some of the Gulf states, with strong business links), or who holds dual nationality. Not to mention the ongoing plans for the Mexican Wall. And Britain’s excuse for a Prime Minister has offered Trump a full state visit, before tootling off to sign a lucrative arms deal with another dictator, President Erdoğan of Turkey. And I think to myself, what a wonderful world…..
But getting angry may not achieve anything, least of all convince the millions of Americans who strongly support Trump’s actions, and previously have shown ferocious support for capital punishment, horrendous rates of incarceration of those convicted of petty offences, an insane gun culture which causes annually over 10 000 more deaths of Americans (at the hands of other Americans) than any other cause, use of gas-guzzling cars for small journeys and contempt for the very idea of climate change, not to mention neo-imperial military action against many other countries who are not necessarily compliant towards the US.
The issue is, to me, why we continue to legitimise a tacit view which assumes that the United States stands at the centre of the world, but only economically and militarily (both of which might be able to be shown with some degree of objectivity), but in cultural and intellectual terms too?
With this in mind, I have a proposal, which I will implement in a hard-line form for the duration of February, and recommend to others in milder manifestations. How about, first of all, going a week without partaking of any culture produced in the US? I do not want to limit this in terms of ethnicity, allegiance, ideology, and so on, simply down to where it was produced, as far as this can be ascertained fairly. So, just put on hold for now, any novel, poem or play from an American writer, any music produced by American musicians, any American visual art, any American films or TV, and so on. Then see how many times this becomes an issue, and this may give some indication of the extent to which your cultural habits are dominated by US culture. Try and make a point of seeking out something from elsewhere instead. For example:
- If you were going to watch South Park or Family Guy, how about looking into some comedy and animation from elsewhere? There has been loads of such work from Eastern Europe over an extended period – this blog should give some pointers.
- If you were going to listen to any African-American popular music, how about trying something from one of the 54 countries in Africa instead (or by African diaspora communities in countries other than the USA)? Try some of the work of Afrisa, or Prince Nico Mbarga, Hugh Masekela or King Sunny Ade, just to take a few of the most obvious examples?
- If planning to listen to American minimalist music, how about trying some non-American alternatives? For example, the work of Louis Andriessen, Michael Nyman, Kevin Volans, Gavin Bryars, Arvo Pärt, Karel Goeyvaerts or others? Some might dispute the use of the term ‘minimalist’ for some of these, but assertions of unity amongst even the classic American ‘minimalists’ look less and less tenable all the time. Nyman himself just today pointed out to me that when he coined the term ‘minimal music’, it was when reviewing a performance at the Institute of Contemporary Arts in 1968 of Springen by Danish composer Henning Christiansen, played by Charlotte Moorman (US) and Nam June Paik (Korea, moved to US in mid-30s).
- If planning to watch an American film, think of the many other countries with such important film industries as well, and how about watching an Italian, Russian, Iranian, Chinese, Nigerian or Argentinian film instead? From these and many many other countries, there is a vast amount to see, of all types. Just avoid the easy option of watching one of the usual blockbusters, and seek out something different.
- Post-1945 American art is endlessly celebrated and anthologised – why not check out what was being produced in France, Sweden, Italy, Japan, during the same period?
And so on and so forth. I intend to do this for the whole of February, but my suggestion to others is this – try doing it for a week, and then the following week, limit US culture to no more than a third of what you watch/read/listen to/etc (which is still a huge percentage), and stick to that for the rest of the month. Do this for the sake of diversity and to challenge the notion that the country which now has Trump as President, and refuses entry to millions of people of Muslim origin, should continue to exert cultural hegemony as well.
This is not kneejerk anti-Americanism – I have in my office at work hefty volumes of poetry of William Carlos Williams, Lorine Niedecker and Charles Reznikoff which I had hoped to get round to soon, but they can wait. Instead, I will have a read of the new volume of the poetry of Basil Bunting which I received recently. I will have some works of John Cage and Morton Feldman to practice in advance of a concert in Oxford in early March, but as far as listening more widely to these, I have spent vast amounts of time before – I would sooner spend more on Franco Evangelisti or Henri Pousseur or Bent Sørensen or Yuji Takahashi. And lots and lots of recordings of Sardinian, Iraqi and Japanese traditional musics on which I’d like to spend more time. And films I have and have been meaning to watch from Dziga Vertov, René Clair, Jean-Luc Godard, Jean-Pierre Melville, Rainer Werner Fassbinder, Dušan Makavejev, Zhang Yimou, Abbas Kiarostami, Nagisa Oshima. And many others which are lighter fare. Sam Fuller, David Lynch, Harry Smith, Kenneth Anger, Sidney Lumet and John Cassavetes can wait, great though they all are.
An further, an invitation: do leave a comment here with recommendations, of any period, genre or whatever, of any type of books, plays, films, music, art, etc., from all the other countries in the world. Imagine, as John Cage said, that the US is just one country in the world, no more, no less.
None of this will stop Trump, for sure, nor is it a substitute for pressing political action. But just perhaps, if a great many made a conscious effort in this respect, the hegemonic power of the United States in general upon people’s minds might be diminished and become more proportionate to its undoubted cultural achievements.
Bright Futures, Dark Pasts: Michael Finnissy at 70 – Jan 19/20, Conference/Concerts at City UniversityPosted: January 13, 2017
On Thursday January 19th and Friday January 20th, 2017, City, University of London is hosting a conference entitled Bright Futures, Dark Pasts: Michael Finnissy at 70. This will feature a range of scholarly papers on a variety of aspects of Finnissy’s work – including his use of musical objets trouvés, engagement with folk music, sexuality, the influence of cinema, relationship to other contemporary composers, issues of marginality, and his work in performance. There will be three concerts, featuring his complete works for two pianos and piano duet, played by the composer, Ian Pace, and Ben Smith; a range of solo, chamber and ensemble works; and a complete performance (from 14:00-21:00 on Friday 20th) of his epic piano cycle The History of Photography in Sound by Ian Pace. The concerts include the world premieres of Finnissy’s Zortziko (2009) for piano duet and Kleine Fjeldmelodie (2016-17) for solo piano, the UK premiere of Duet (1971-2013) and London premieres of Fem ukarakteristisek marsjer med tre tilføyde trioer (2008-9) for piano duet, Derde symfonische etude (2013) for two pianos, his voice/was then/here waiting (1996) for two pianos, and Eighteenth-Century Novels: Fanny Hill (2006) for two pianos. There will also be a rare chance to hear Finnissy’s Sardinian-inspired Anninnia (1981-2) for voice and piano, for the first time in several decades.
Keynote speakers will be Roddy Hawkins (University of Manchester), Gregory Woods (Nottingham Trent University, author of Homintern) and Ian Pace (City, University of London). The composer will be present for the whole event, and will perform and be interviewed by Christopher Fox (Brunel University) on his work and the History in particular.
The composer and photographer Patrícia Sucena de Almeida, who studied with Finnissy between 2000 and 2004, has created a photographic work, continuum simulacrum (2016-17) inspired by The History of Photography in Sound and particularly Chapter 6 (Seventeen Immortal Homosexual Poets). The series will be shown on screens in the department and samples of a book version will be available.
Patrícia Sucena de Almeida, from continuum simulacrum (2016-17).
The full programme can be viewed below. This conference also brings to a close Ian Pace’s eleven-concert series of the complete piano works of Finnissy.
A separate blog post will follow on The History of Photography in Sound.
All events take place at the Department of Music, College Building, City, University of London, St John Street, London EC1V 4PB.
Thursday January 19th, 2017
09:00-09:30 Room AG09.
Registration and TEA/COFFEE.
09:30-10:00 Performance Space.
Introduction and tribute to Michael Finnissy by Ian Pace and Miguel Mera (Head of Department of Music, City, University of London).
10:00-12:00 Room AG09. Chair: Aaron Einbond.
Larry Goves (Royal Northern College of Music), ‘Michael Finnissy & Wolfgang Amadeus Mozart: the composer as anthropologist’.
Maarten Beirens (Amsterdam University), ‘Questioning the foreign and the familiar: Interpreting Michael Finnissy’s use of traditional and non-Western sources’
Lauren Redhead (Canterbury Christ Church University), ‘The Medium is Now the Material: The “Folklore” of Chris Newman and Michael Finnissy’.
Followed by a roundtable discussion between the three speakers and composer and Finnissy student Claudia Molitor (City, University of London), chaired by Aaron Einbond.
12:00-13:00 Foyer, Performance Space.
13:10–14:15 Performance Space.
Concert 1: Michael Finnissy: The Piano Music (10). Michael Finnissy, Ian Pace and Ben Smith play Finnissy’s works for two pianos or four hands.
Michael Finnissy, Wild Flowers (1974) (IP/MF)
Michael Finnissy, Fem ukarakteristisek marsjer med tre tilføyde trioer (2008-9) (BS/IP) (London premiere)
Michael Finnissy, Derde symfonische etude (2013) (BS/IP) (London premiere)
Michael Finnissy, Deux jeunes se promènent à travers le ciel 1920 (2008) (IP/BS)
Michael Finnissy, his voice/was then/here waiting (1996) (IP/MF) (UK premiere)
Michael Finnissy, Eighteenth-Century Novels: Fanny Hill (2006) (IP/MF) (London premiere)
Max Ernst, Deux jeunes se promènent à travers le ciel (1920)
14:30-15:30 Room AG09. Chair: Lauren Redhead (Canterbury Christ Church University).Keynote: Roddy Hawkins (University of Manchester): ‘Articulating, Dwelling, Travelling: Michael Finnissy and Marginality’.
15:30-16:00 Foyer, Performance Space.
16:00-17:00 Room AG09. Chair: Roddy Hawkins (University of Manchester).
Keynote: Ian Pace (City, University of London): ‘Michael Finnissy between Jean-Luc Godard and Dennis Potter: appropriation of techniques from cinema and TV’
17:00-18:00 Room AG09. Chair: Christopher Fox (Brunel University).
Roundtable on performing the music of Michael Finnissy. Participants: Neil Heyde (cellist), Ian Pace (pianist), Jonathan Powell (pianist), Christopher Redgate (oboist), Roger Redgate (conductor, violinist), Nancy Ruffer (flautist).
19:00 Performance Space.
Concert 2: City University Experimental Ensemble (CUEE), directed Tullis Rennie. Christopher Redgate, oboe/oboe d’amore; Nancy Ruffer, flutes; Bernice Chitiul, voice; Alexander Benham, piano; Michael Finnissy, piano; Ian Pace, piano; Ben Smith; piano.
Michael Finnissy, Yso (2007) (CUEE)
Michael Finnissy, Stille Thränen (2009) (Ian Pace, Ben Smith)
Michael Finnissy, Runnin’ Wild (1978) (Christopher Redgate)
Michael Finnissy, Anninnia (1981-82) (Bernice Chitiul, Ian Pace)
Michael Finnissy, Ulpirra (1982-83) (Nancy Ruffer)
Michael Finnissy, Pavasiya (1979) (Christopher Redgate)
‘Mini-Cabaret’: Michael Finnissy, piano
Chris Newman, AS YOU LIKE IT (1981)
Michael Finnissy, Kleine Fjeldmelodie (2016-17) (World première)
Andrew Toovey, Where are we in the world? (2014)
Laurence Crane, 20th CENTURY MUSIC (1999)
Matthew Lee Knowles, 6th Piece for Laurence Crane (2006)
Morgan Hayes, Flaking Yellow Stucco (1995-6)
Tom Wilson, UNTIL YOU KNOW (2017) (World première)
Howard Skempton, after-image 3 (1990)
Michael Finnissy, Zortziko (2009) (Ian Pace, Ben Smith) (World première)
Michael Finnissy, Duet (1971-2013) (Ben Smith, Ian Pace) (UK première)
Michael Finnissy, ‘They’re writing songs of love, but not for me’, from Gershwin Arrangements (1975-88) (Alexander Benham)
Michael Finnissy, APRÈS-MIDI DADA (2006) (CUEE)
Marcel Duchamp, Nude Descending a Staircase, No. 2 (1912).
21:30 Location to be confirmed
Friday January 20th, 2017
10:00-11:00 Room AG21.
Christopher Fox in conversation with Michael Finnissy on The History of Photography in Sound.
11:00-11:30 Room AG21.
11:30-12:30 Room AG21. Chair: Alexander Lingas (City, University of London).
Keynote: Gregory Woods (Nottingham Trent University): ‘My “personal themes”?!’: Finnissy’s Seventeen Homosexual Poets and the Material World’.
14:00-21:00 Performance Space.
Concert 3: Michael Finnissy: The Piano Music (11): The History of Photography in Sound (1995-2002). Ian Pace, piano
14:00 Chapters 1, 2: Le démon de l’analogie; Le réveil de l’intraitable realité.
15:15 Chapters 3, 4: North American Spirituals; My parents’ generation thought War meant something
16:35 Chapters 5, 6, 7: Alkan-Paganini; Seventeen Immortal Homosexual Poets; Eadweard Muybridge-Edvard Munch
17:50 INTERVAL (wine served)
18:10 Chapter 8: Kapitalistische Realisme (mit Sizilianische Männerakte und Bachsche Nachdichtungen)
19:20 INTERVAL (wine served)
19:35 Chapters 9, 10, 11: Wachtend op de volgende uitbarsting van repressie en censuur; Unsere Afrikareise; Etched Bright with Sunlight.
What characterizes the so-called advanced societies is that they today consume images and no longer, like those of the past, beliefs; they are therefore more liberal, less fanatical, but also more ‘false’ (less ‘authentic’) – something we translate, in ordinary consciousness, by the avowal of an impression of nauseated boredom, as if the universalized image were producing a world that is without difference (indifferent), from which can rise, here and there, only the cry of anarchisms, marginalisms, and individualisms: let us abolish the images, let us save immediate Desire (desire without mediation).
Mad or tame? Photography can be one or the other: tame if its realism remains relative, tempered by aesthetic or empirical habits (to leaf through a magazine at the hairdresser’s, the dentist’s); mad if this realism is absolute and, so to speak, original, obliging the loving and terrified consciousness to return to the very letter of Time: a strictly revulsive movement which reverses the course of the thing, and which I shall call, in conclusion, the photographic ecstasy.
Such are the two ways of the Photography. The choice is mine: to subject its spectacle to the civilized code of perfect illusions, or to confront in it the wakening of intractable reality.
Ce qui caractérise les sociétés dites avancées, c’est que ces sociétés consomment aujourd’hui des images, et non plus, comme celles d’autrefois, des croyances; elles sont donc plus libérales, moins fanataiques, mais aussi plus «fausses» (moins «authentiques») – chose que nous traduisons, dans la conscience courante, par l’aveu d’une impression d’ennui nauséeux, comme si l’image, s’universalisant, produisait un monde sans differences (indifferent), d’où ne peut alors surgir ici et là que le cri des anarchismes, marginalismes et individualismes : abolissons les images, sauvons le Désir immédiat (sans mediation).
Folle ou sage? La Photographie peut être l’un ou l’autre : sage si son réalisme reste relative, tempére par des habitudes esthétiques ou empiriques (feuilleter une revue chez le coiffeur, le dentist); folle, si ce réalisme est absolu, et, si l’on peut dire, original, faisant revenir à la conscience amoureuse et effrayée la letter même du Temps : movement proprement révulsif, qui retourne le cours de la chose, et que l’appellerai pour finir l’extase photographique.
Telles sont les deux voies de la Photographie. A moi de choisir, de soumettre son spectacle au code civilise des illusions parfaits, ou d’affronter en elle le réveil de l’intraitable réalité.
Roland Barthes, Le chambre claire/Camera Lucida.
Eadweard Muybridge – A. Throwing a Disk, B: Ascending a Step, C: Walking from Animal Locomotion (1885-1887).
Patrícia Sucena de Almeida, from continuum simulacrum (2016-17).
This coming Thursday, December 1st, will see the ninth concert in my series of the complete piano works of Michael Finnissy, at Deptford Town Hall, Goldsmith’s College, beginning at 18:00 (with a 15-minute talk between myself and the composer, followed by the performance immediately afterwards). This cycle, which I have recorded in its earlier incarnation, and which was considerably expanded (to around twice the original duration, and four books referencing every Verdi opera) in 2004-2005, is one for which I hold a special affection, as Book 1 was the first music of Finnissy I ever learned.
As earlier with Finnissy’s Gershwin Arrangements, I thought some would find it informative to be able to listen to the Verdi originals before the concert, so I have made this blog containing all of the numbers/sections in question, in the same order as they appear in the Finnissy cycle.
I hope many people will be able to come along on Thursday, and bring others!
No. 1: Aria: ‘Sciagatura! a questo lido ricercai l’amante infido!’, Oberto (Act 2)
No. 2: Trio: ‘Bella speranza in vero’, Un Giorno di Regno (Act 1)
No. 3: Chorus: ‘Il maledetto non ha fratelli’, Nabucco (Part 2)
No. 4: Chorus:‘Fra tante sciagure…’, I Lombardi (Act 3)
No. 5: Septet with Chorus: ‘Vedi come il buon vegliardo…’, Ernani (Part 1)
No. 6:Choral Barcarolle: ‘Tace il vento, è queta l’onda’, I Due Foscari (Act 3)
No. 7: Aria: ‘So che per via di triboli’, Giovanna d’Arco (Act 1)
No. 8: Duet: ‘Il pianto…l’angoscia…di lean mi priva’, Alzira (Act 2)
No. 9: Aria: ‘Mentre gonfiarsi l’Anima’, Attila (Act 1)
No. 10: Duetto: ‘Vanitosi! Che abietti e dormenti’, Attila (Prologo)
No. 11: Coro: ‘Patria oppressa! Il dolce nome…’, Macbeth (Act 4, 1847 version)
No. 12: Duetto: ‘Qual mare, qual terra….’, I masnadieri (Parte Terza)
No. 13: Récit et Duo: ‘Non, ce bruit, ce ne’est rien…’, Jérusalem (Act 1)
No. 14: Romanza: ‘Non so le tetre immagini’, Il Corsaro (Act 1)
No. 15: Inno di Vittoria: ‘Dall’Alpi a Caridi echeggi vittoria!’, La Battaglia di Legnano (Act 4)
No. 16: Scena e Quartetto: ‘Rea fucina d’empie frodi…’, Luisa Miller (Act 2)
No. 17: Duetto: ‘Opposto é il calle che in avvenire’, Stiffelio (Act 3)
No. 18: Scena e Coro: ‘Vendetta del pazzo! Contr’esso un rancore’, Rigoletto (Act 1)
No. 19: Canzone: ‘La donna è mobile’, Rigoletto (Act 3)
No. 20: Duo: ‘Vivra! Contende il giubilo’, Il Trovatore (Act 4, scene 1)
No. 21: Duetto: ‘È nulla, sai?’, La Traviata (Act 3)
No. 22: Boléro: ‘Merci, jeunes amies, d’un souvenir si doux!’, Les vêpres siciliennes (Act 5, scene 2)
No. 23: Scena: ‘Tradimento!’, Simon Boccanegra (Finale dell’Atto Primo, 1857 version)
(if this link does not work, simply do a search for Verdi Boccanegra Tradimento on Spotify)
No. 24: Coro, Burrasca e Finale: ‘Allora che gl’anni’, Aroldo (Act 4); ‘Vi fu in Palestina’, Aroldo (Finale Act 1)
(From 1:56:54 for ‘Allora che gl’anni’, 40:32 for ‘Vi fu in Palestina’)
No. 25: Stretta: ‘Ogni cura si doni al diletto’, Un Ballo di Maschera (Act 1)
No. 26: Romanza: ‘Me pellegrina ed orfano’, La Forza del Destino (Act 1)
No. 27: Aria: (a) ‘Trionfai! Securi alfino’ (1847), (b) ‘La luce langue’ (1864-5), Macbeth (Act 2)
No. 28: Chorus: ‘S’allontanarono! N’accozzeremo’, Macbeth (Act 1)
No. 29: (a) Duo: ‘Restez! Auprès de ma personne’ (Acte II, Tableau II); (b) Duo: ‘J’ai tout compris’ (Acte IV, Tableau I), Don Carlos (1866-7)
No. 30: Romanza: ‘O cieli azzuri…’, Aida (Act 3)
No. 31: String Quartet: (a) III. Prestissimo, (b) IV. Scherzo fuga
No. 32: Aria: ‘Cielo, pietoso, rendila’, Simon Boccanegra (Act 2)
No. 33: Aria: ‘Tu che la vanità conoscesti’, Don Carlo (Act 5)
No. 34: (a) Ballet No. 3: ‘Chanson Grecque’ (Cancone Greca)’; (b) Scena: ‘Una gran nube turba’, Otello (Act 3, Finale)
No. 35: ‘Brava! Quelle corna saranno la mio gioia!’, Falstaff (Act 3, Part 1)
No. 36: ‘Requiem Aeternam’, Missa da Requiem