Bright Futures, Dark Pasts: Michael Finnissy at 70 – Jan 19/20, Conference/Concerts at City University

Click here to book tickets for the conference and/or the concerts.

On Thursday January 19th and Friday January 20th, 2017, City, University of London is hosting a conference entitled Bright Futures, Dark Pasts: Michael Finnissy at 70.  This will feature a range of scholarly papers on a variety of aspects of Finnissy’s work – including his use of musical objets trouvés, engagement with folk music, sexuality, the influence of cinema, relationship to other contemporary composers, issues of marginality, and his work in performance. There will be three concerts, featuring his complete works for two pianos and piano duet, played by the composer, Ian Pace, and Ben Smith; a range of solo, chamber and ensemble works; and a complete performance (from 14:00-21:00 on Friday 20th) of his epic piano cycle The History of Photography in Sound by Ian Pace. The concerts include the world premieres of Finnissy’s Zortziko (2009) for piano duet and Kleine Fjeldmelodie (2016-17) for solo piano, the UK premiere of Duet (1971-2013) and London premieres of Fem ukarakteristisek marsjer med tre tilføyde trioer (2008-9) for piano duet, Derde symfonische etude (2013) for two pianos,  his voice/was then/here waiting (1996) for two pianos, and Eighteenth-Century Novels: Fanny Hill (2006) for two pianos. There will also be a rare chance to hear Finnissy’s Sardinian-inspired Anninnia (1981-2) for voice and piano, for the first time in several decades.

Keynote speakers will be Roddy Hawkins (University of Manchester), Gregory Woods (Nottingham Trent University, author of Homintern) and Ian Pace (City, University of London). The composer will be present for the whole event, and will perform and be interviewed by Christopher Fox (Brunel University) on his work and the History in particular.

The composer and photographer Patrícia Sucena de Almeida, who studied with Finnissy between 2000 and 2004, has created a photographic work, continuum simulacrum (2016-17) inspired by The History of Photography in Sound and particularly Chapter 6 (Seventeen Immortal Homosexual Poets). The series will be shown on screens in the department and samples of a book version will be available.

2

Patrícia Sucena de Almeida, from continuum simulacrum (2016-17).

The full programme can be viewed below. This conference also brings to a close Ian Pace’s eleven-concert series of the complete piano works of Finnissy.

A separate blog post will follow on The History of Photography in Sound.

 

 

Click here to book tickets for the conference and/or the concerts.

 

All events take place at the Department of Music, College Building, City, University of London, St John Street, London EC1V 4PB.  

Thursday January 19th, 2017

 09:00-09:30 Room AG09.
Registration and TEA/COFFEE.

09:30-10:00  Performance Space.
Introduction and tribute to Michael Finnissy by Ian Pace and Miguel Mera (Head of Department of Music, City, University of London).

10:00-12:00  Room AG09. Chair: Aaron Einbond.
Larry Goves (Royal Northern College of Music), ‘Michael Finnissy & Wolfgang Amadeus Mozart: the composer as anthropologist’.

Maarten Beirens (Amsterdam University), ‘Questioning the foreign and the familiar: Interpreting Michael Finnissy’s use of traditional and non-Western sources’

Lauren Redhead (Canterbury Christ Church University), ‘The Medium is Now the Material: The “Folklore” of Chris Newman and Michael Finnissy’.

Followed by a roundtable discussion between the three speakers and composer and Finnissy student Claudia Molitor (City, University of London), chaired by Aaron Einbond.

 

12:00-13:00  Foyer, Performance Space.
LUNCH.

13:1014:15 Performance Space.
Concert 1: Michael Finnissy: The Piano Music (10). Michael Finnissy, Ian Pace and Ben Smith play Finnissy’s works for two pianos or four hands.

Michael Finnissy, Wild Flowers (1974) (IP/MF)
Michael Finnissy, Fem ukarakteristisek marsjer med tre tilføyde trioer (2008-9) (BS/IP) (London premiere)
Michael Finnissy, Derde symfonische etude (2013) (BS/IP) (London premiere)
Michael Finnissy, Deux jeunes se promènent à travers le ciel 1920 (2008) (IP/BS)
Michael Finnissy, his voice/was then/here waiting (1996) (IP/MF) (UK premiere)
Michael Finnissy, Eighteenth-Century Novels: Fanny Hill (2006) (IP/MF) (London premiere)

max-ernst-deux-jeuns

Max Ernst, Deux jeunes se promènent à travers le ciel (1920)

 

14:30-15:30 Room AG09. Chair: Lauren Redhead (Canterbury Christ Church University).Keynote: Roddy Hawkins (University of Manchester): ‘Articulating, Dwelling, Travelling: Michael Finnissy and Marginality’.

15:30-16:00  Foyer, Performance Space.
TEA/COFFEE.

16:00-17:00 Room AG09. Chair: Roddy Hawkins (University of Manchester).
Keynote: Ian Pace (City, University of London): ‘Michael Finnissy between Jean-Luc Godard and Dennis Potter: appropriation of techniques from cinema and TV’ 

17:00-18:00 Room AG09. Chair: Christopher Fox (Brunel University).
Roundtable on performing the music of Michael Finnissy. Participants: Neil Heyde (cellist), Ian Pace (pianist), Jonathan Powell (pianist), Christopher Redgate (oboist), Roger Redgate (conductor, violinist), Nancy Ruffer (flautist).

 

19:00              Performance Space.
Concert 2: City University Experimental Ensemble (CUEE), directed Tullis Rennie. Christopher Redgate, oboe/oboe d’amore; Nancy Ruffer, flutes; Bernice Chitiul, voice; Alexander Benham, piano; Michael Finnissy, piano; Ian Pace, piano; Ben Smith; piano.

Michael Finnissy, Yso (2007) (CUEE)
Michael Finnissy, Stille Thränen (2009) (Ian Pace, Ben Smith)
Michael Finnissy, Runnin’ Wild (1978) (Christopher Redgate)
Michael Finnissy, Anninnia (1981-82) (Bernice Chitiul, Ian Pace)
Michael Finnissy, Ulpirra (1982-83) (Nancy Ruffer)
Michael Finnissy, Pavasiya (1979) (Christopher Redgate)

INTERVAL

‘Mini-Cabaret’: Michael Finnissy, piano
Chris Newman, AS YOU LIKE IT (1981)
Michael Finnissy, Kleine Fjeldmelodie (2016-17) (World première)
Andrew Toovey, Where are we in the world? (2014)
Laurence Crane, 20th CENTURY MUSIC (1999)
Matthew Lee Knowles, 6th Piece for Laurence Crane (2006)
Morgan Hayes, Flaking Yellow Stucco (1995-6)
Tom Wilson, UNTIL YOU KNOW (2017) (World première)
Howard Skempton, after-image 3 (1990)

Michael Finnissy, Zortziko (2009) (Ian Pace, Ben Smith) (World première)
Michael Finnissy, Duet (1971-2013) (Ben Smith, Ian Pace) (UK première)
Michael Finnissy, ‘They’re writing songs of love, but not for me’, from Gershwin Arrangements (1975-88) (Alexander Benham)
Michael Finnissy, APRÈS-MIDI DADA (2006) (CUEE)

 

duchamp-nude-descending-a-staircase

Marcel Duchamp, Nude Descending a Staircase, No. 2 (1912).

21:30  Location to be confirmed
CONFERENCE DINNER

 

Friday January 20th, 2017

10:00-11:00  Room AG21.
Christopher Fox in conversation with Michael Finnissy on The History of Photography in Sound.

11:00-11:30  Room AG21.
TEA/COFFEE.

11:30-12:30  Room AG21. Chair: Alexander Lingas (City, University of London).
Keynote: Gregory Woods (Nottingham Trent University): ‘My “personal themes”?!’: Finnissy’s Seventeen Homosexual Poets and the Material World’.

 

14:00-21:00      Performance Space.
Concert 3:  Michael Finnissy: The Piano Music (11): The History of Photography in Sound (1995-2002). Ian Pace, piano

14:00                     Chapters 1, 2: Le démon de l’analogie; Le réveil de l’intraitable realité.

15:00                     INTERVAL

15:15                     Chapters 3, 4: North American Spirituals; My parents’ generation thought War meant something

16:15                     INTERVAL

16:35                     Chapters 5, 6, 7: Alkan-Paganini; Seventeen Immortal Homosexual Poets; Eadweard Muybridge-Edvard Munch

17:50                     INTERVAL (wine served)

18:10                     Chapter 8: Kapitalistische Realisme (mit Sizilianische Männerakte und Bachsche Nachdichtungen)

19:20                     INTERVAL (wine served)

19:35                     Chapters 9, 10, 11: Wachtend op de volgende uitbarsting van repressie en censuur; Unsere Afrikareise; Etched Bright with Sunlight.

 

What characterizes the so-called advanced societies is that they today consume images and no longer, like those of the past, beliefs; they are therefore more liberal, less fanatical, but also more ‘false’ (less ‘authentic’) – something we translate, in ordinary consciousness, by the avowal of an impression of nauseated boredom, as if the universalized image were producing a world that is without difference (indifferent), from which can rise, here and there, only the cry of anarchisms, marginalisms, and individualisms: let us abolish the images, let us save immediate Desire (desire without mediation).

Mad or tame? Photography can be one or the other: tame if its realism remains relative, tempered by aesthetic or empirical habits (to leaf through a magazine at the hairdresser’s, the dentist’s); mad if this realism is absolute and, so to speak, original, obliging the loving and terrified consciousness to return to the very letter of Time: a strictly revulsive movement which reverses the course of the thing, and which I shall call, in conclusion, the photographic ecstasy.

Such are the two ways of the Photography.  The choice is mine: to subject its spectacle to the civilized code of perfect illusions, or to confront in it the wakening of intractable reality.

Ce qui caractérise les sociétés dites avancées, c’est que ces sociétés consomment aujourd’hui des images, et non plus, comme celles d’autrefois, des croyances; elles sont donc plus libérales, moins fanataiques, mais aussi plus «fausses» (moins «authentiques») – chose que nous traduisons, dans la conscience courante, par l’aveu d’une impression d’ennui nauséeux, comme si l’image, s’universalisant, produisait un monde sans differences (indifferent), d’où ne peut alors surgir ici et là que le cri des anarchismes, marginalismes et individualismes : abolissons les images, sauvons le Désir immédiat (sans mediation).

Folle ou sage? La Photographie peut être l’un ou l’autre : sage si son réalisme reste relative, tempére par des habitudes esthétiques ou empiriques (feuilleter une revue chez le coiffeur, le dentist); folle, si ce réalisme est absolu, et, si l’on peut dire, original, faisant revenir à la conscience amoureuse et effrayée la letter même du Temps : movement proprement révulsif, qui retourne le cours de la chose, et que l’appellerai pour finir l’extase photographique.

Telles sont les deux voies de la Photographie. A moi de choisir, de soumettre son spectacle au code civilise des illusions parfaits, ou d’affronter en elle le réveil de l’intraitable réalité.

Roland Barthes, Le chambre claire/Camera Lucida.

 

muybridge

Eadweard Muybridge – A. Throwing a Disk, B: Ascending a Step, C: Walking from Animal Locomotion (1885-1887).

 

 

base-7

Patrícia Sucena de Almeida, from continuum simulacrum (2016-17).

Click here to book tickets for the conference and/or the concerts.

 


The Verdi that inspired Finnissy

This coming Thursday, December 1st, will see the ninth concert in my series of the complete piano works of Michael Finnissy, at Deptford Town Hall, Goldsmith’s College, beginning at 18:00 (with a 15-minute talk between myself and the composer, followed by the performance immediately afterwards). This cycle, which I have recorded in its earlier incarnation, and which was considerably expanded (to around twice the original duration, and four books referencing every Verdi opera) in 2004-2005, is one for which I hold a special affection, as Book 1 was the first music of Finnissy I ever learned.

As earlier with Finnissy’s Gershwin Arrangements, I thought some would find it informative to be able to listen to the Verdi originals before the concert, so I have made this blog containing all of the numbers/sections in question, in the same order as they appear in the Finnissy cycle.

I hope many people will be able to come along on Thursday, and bring others!

Book 1

No. 1: Aria: ‘Sciagatura!  a questo lido ricercai l’amante infido!’, Oberto (Act 2)

verdi-1-1

(From 2:00:50)

No. 2: Trio: ‘Bella speranza in vero’, Un Giorno di Regno (Act 1)

verdi-1-2

No. 3: Chorus: ‘Il maledetto non ha fratelli’, Nabucco (Part 2)

verdi-1-3

No. 4: Chorus:‘Fra tante sciagure…’, I Lombardi (Act 3)

verdi-1-4

(From 1:33:24)

No. 5: Septet with Chorus: ‘Vedi come il buon vegliardo…’, Ernani (Part 1)

verdi-1-5

No. 6:Choral Barcarolle: ‘Tace il vento, è queta l’onda’, I Due Foscari (Act 3)

verdi-1-6

(From 1:15:34)

No. 7: Aria: ‘So che per via di triboli’, Giovanna d’Arco (Act 1)

verdi-1-7

(from 4:35)

No. 8: Duet: ‘Il pianto…l’angoscia…di lean mi priva’, Alzira (Act 2)

verdi-1-8

(From 1:03:27)

No. 9: Aria: ‘Mentre gonfiarsi l’Anima’, Attila (Act 1)

verdi-1-9

Book 2

No. 10: Duetto: ‘Vanitosi! Che abietti e dormenti’, Attila (Prologo)

verdi-2-1

(From 22:35)

No. 11: Coro: ‘Patria oppressa! Il dolce nome…’, Macbeth (Act 4, 1847 version)

verdi-2-2

No. 12: Duetto: ‘Qual mare, qual terra….’, I masnadieri (Parte Terza)

verdi-2-3

No. 13: Récit et Duo: ‘Non, ce bruit, ce ne’est rien…’, Jérusalem (Act 1)

verdi-2-4

(From 3:38)

No. 14: Romanza: ‘Non so le tetre immagini’, Il Corsaro (Act 1)

verdi-2-5

No. 15: Inno di Vittoria: ‘Dall’Alpi a Caridi echeggi vittoria!’, La Battaglia di Legnano (Act 4)

verdi-2-6

(From 1:44:16)

No. 16: Scena e Quartetto: ‘Rea fucina d’empie frodi…’, Luisa Miller (Act 2)

verdi-2-7

(From 1:24:08)

No. 17: Duetto: ‘Opposto é il calle che in avvenire’, Stiffelio (Act 3)

verdi-2-8

(From 1:30:00)

No. 18: Scena e Coro: ‘Vendetta del pazzo! Contr’esso un rancore’, Rigoletto (Act 1)

verdi-2-9

(From 9:25)

Book 3

No. 19: Canzone: ‘La donna è mobile’, Rigoletto (Act 3)

verdi-3-1

No. 20: Duo: ‘Vivra! Contende il giubilo’, Il Trovatore (Act 4, scene 1)

verdi-3-2

(From 4:48)

No. 21: Duetto: ‘È nulla, sai?’, La Traviata (Act 3)

verdi-3-3

(From 2:20:40)

No. 22: Boléro: ‘Merci, jeunes amies, d’un souvenir si doux!’, Les vêpres siciliennes (Act 5, scene 2)

verdi-3-4

No. 23: Scena: ‘Tradimento!’, Simon Boccanegra (Finale dell’Atto Primo, 1857 version)

verdi-3-5

(if this link does not work, simply do a search for Verdi Boccanegra Tradimento on Spotify)

https://play.spotify.com/album/3lF212F3oY6j4aU8MEhCC9/4GCB9Y3gwkVGVN2wVZ6BZc

No. 24: Coro, Burrasca e Finale: ‘Allora che gl’anni’, Aroldo (Act 4); ‘Vi fu in Palestina’, Aroldo (Finale Act 1)

verdi-3-6

aroldo-vi-fu-in-palestina

 

(From 1:56:54 for ‘Allora che gl’anni’, 40:32 for ‘Vi fu in Palestina’)

No. 25: Stretta: ‘Ogni cura si doni al diletto’, Un Ballo di Maschera (Act 1)

verdi-3-7

No. 26: Romanza: ‘Me pellegrina ed orfano’, La Forza del Destino (Act 1)

verdi-3-8

No. 27: Aria: (a) ‘Trionfai! Securi alfino’ (1847), (b) ‘La luce langue’ (1864-5), Macbeth (Act 2)

verdi-3-9a

verdi-3-9b

Book 4

No. 28: Chorus: ‘S’allontanarono! N’accozzeremo’, Macbeth (Act 1)

verdi-4-1a

verdi-4-1b

No. 29: (a) Duo: ‘Restez! Auprès de ma personne’ (Acte II, Tableau II); (b) Duo: ‘J’ai tout compris’ (Acte IV, Tableau I), Don Carlos (1866-7)

verdi-4-2a

 

for-blog-jai-tout-compris-1

for-blog-jai-tout-compris-2

(From 1:05)

 

No. 30: Romanza: ‘O cieli azzuri…’, Aida (Act 3)

verdi-4-3

No. 31: String Quartet: (a) III. Prestissimo, (b) IV. Scherzo fuga

verdi-4-4a

verdi-4-4b

No. 32: Aria: ‘Cielo, pietoso, rendila’, Simon Boccanegra (Act 2)

verdi-4-5

No. 33: Aria: ‘Tu che la vanità conoscesti’, Don Carlo (Act 5)

verdi-4-6

No. 34: (a) Ballet No. 3: ‘Chanson Grecque’ (Cancone Greca)’; (b) Scena: ‘Una gran nube turba’, Otello (Act 3, Finale)

verdi-chanson-grecque

(From 1:47)

verdi-4-7b

(From 1:31:30)

No. 35: ‘Brava! Quelle corna saranno la mio gioia!’, Falstaff (Act 3, Part 1)

verdi-4-8a

(From 1:41:25)

No. 36: ‘Requiem Aeternam’, Missa da Requiem

verdi-4-9a

verdi-4-9b


Culture in the EU (8): Estonia

 

[Because of other commitments, it has not been possible to post more in this series for a little while, but I am endeavouring to complete as many as possible before the referendum on Thursday. For now, I will mostly give links and text without so much commentary, which may follow later]

As a solid supporter of the Remain campaign, in the 18 days from June 5th until the European Union Referendum on June 23rd, I am posting a selection of links and other information about music, literature, film, visual art, dance, architecture, etc., from each of the EU nations.

I make no claims to be comprehensive in any case, and my choices undoubtedly will reflect my own aesthetic interests – but I believe that may be more interesting than a rather anonymous selection of simply the most prominent artists or art. All work comes from the post-1945 era, the period during which the EU has come to fruition, but may (and often will) include work which dates from before the nations in question joined the EU. As I am writing in English, where translations exist I will use these. Time does not allow for detailed commentaries, I just throw these selections out there in the hope others will be interested in the extraordinary range of culture which has emerged from citizens of the EU.

 

Estonia

[With profound thanks to Helen Harjak for various suggestions of Estonian culture to investigate]

A major figure in the post-war Estonian literary scene was the writer and poet Bernard Kangro (1910-1994), who founded the cultural journal Tulimuld, which ran from 1950 to 1993. A selection of his quasi-surrealist poems is available in English translation, called Earthbound.

Kangro - Earthbound

Here is Kangro’s poem, ‘Late Flowers, Wind, Sea, Sand and Fish’, translated Ivar Ivask.

Wind wilts
late flowers,
tiny blossoms
at edge of bay.

Don’t blame the breeze!
The sea’s there
thundering
upon the sand.

Wave above,
sand blow.
Fish laugh
and skip away.

Another poem can be read here.

Another surrealist Estonian writer was the poet and sound poet Ilmar Laaban (1921-2000), who lived in Sweden from 1944. Here is Laaban’s poem ‘Silence and Violence’, as translated by Richard Adang and Andres Ehin

Silence and Violence

Long ago on a windy hunt
a horrible happiness abruptly bloomed in me
and the landscape congealed only its pungent
blood rustling through my veins the gun smoked
incessantly the hound did not bark
as it gazed at the clouds tightening
into meat and skinning over with fur
streaming tangled by despair

Because on the horizon a stout tower appeared
which swayed slowly between emptiness
and the overflowing clamor of hideous joy
like a gigantic latrine
the sweaty sun mottled Earth and Welkin
until suddenly it was eclipsed by cold
ravens of freedom who carried my eyes
and fresh images like flags in their bills

At twilight which was only flashes
as the sea is but the triumph of the drowned
my hunting jacket was freed of its heavy
web of lust I simply ran forward
along the mute moor coming across
animals with shining coals for hearts
I shot them so many that the road home
was finally choked with grass

Long ago I seized the empty beaker
and faced its inflexible challenge
and ever since this endless draught rinses –
my gun-barrel mouth which sparkles
in the starry sky and when it sees
some too-warm nebula defiling cosmic night
it proclaims ponderously and clearly
I DENY DEATH BUT AFFIRM ICE

Here is Laaban’s sound-text composition Ciel Inamputable (1969)

 

Amongst the most renowned Estonian writers of the post-war era are Jann Kaplinski (b. 1941), who drew widely upon mythology and Asian thought, and Jaan Kross (1920-2007), who spent an eight-year period as a prisoner in Soviet labour camps. Here is an obituary of Kross in The Guardian. Kross’s novels often had historical settings, but served as allegories of the contemporary situation under Soviet communism. His four volume sequence of novels Kolme katku vahel/Between Three Plagues (1970-1976) told the story of the sixteenth-century chronicler Balthasar Russow, who wrote the chronicle of the Livovian War, detailing his experience of the effects upon the peasantry from which he came.

Kross - The Ropewalker

 

A sparse form of poetry, reflecting post-1968 disillusionment and disenchantment, can be found in the work of Paul-Eerik Rummo (b. 1942), who also went on to become an Estonian politician. A selection of his poems can be read in translation here; here is one, ‘Crooning’.

Crooning

I am so fleeting
sighed the girl to the sea
oh, what can I do
you are eternal

I am transparent like you
sighed the girl to the window
oh, what can I do
my heart’s in full view

I open like you
sighed the girl to the door
oh, what can I do
the sun steps in

I am so small
sighed the girl to the sun
oh, what can I do
you are so large

I am so foolish
sighed the girl to the wise man
oh, what can I do
everyone is so wise

More on Rummo can be read here.

Poet and author Tõnu Õnnepalu (b. 1962), who has also published under the names Emil Tode and Anton Nigov. His novel Piiririik/Border State (1993), a short novel about the overwhelming and sometimes destructive effect of Western culture upon a Baltic citizen, comes highly recommended; more can be read about it here.

Onnepalu - Border State

Also, do check out the poet, short story writer and librettist Maarja Kangro (b. 1973). Here is her poem ‘The Butterfly of No Return’, as translated by Ilmar Lehtpere. A further selection of poems, with various translations, can be read here.

THE BUTTERFLY OF NO RETURN

‘again’ is a big word.
slowly and quickly
again

again men rejoice on the radio
that they are on the right road
and talk of the cyclical nature of time

a proper road goes in circles, even I
recognize young skin on the beach and
”et si tu n’existais pas,” is sung loudly

men on the radio speak of the connection
of everything to everything else:  ringingly
one says butterfly effect – I lift my wings

a good sleep gives you cyclical time
for after such a sleep you think you’re revived
and again

I flutter my wing
the good men on the radio start coughing
I flap my wings more amply and a wind comes up

the men cough wheezing, the airwaves revolt
ships sink and swimmers drown, the final sleep
comes stormy and grey

let’s think of a word that never was before
was just now
and now isn’t anymore

***

There’s a whining and ringing in the air.
You talk of a lout.
I’m the very one.  Through me you’ll never
reach the deeper levels or the heights,
the flash of pure being that you believe
you see in the village drunkard
or the poet gone mad.
When he drinks, secrets come to light.
When I get legless, I attack.
Or I drift off, stinking.  My gaze is dark.
I give off my exhaust in your face.
I want lovely meat that won‘t shame me.  I’m afraid of losing.
Words anger me.  I bellow.
I watch the telly, don’t read, can’t write properly.
Rubbish is left behind me.
I am rubbish. I’m the one you’re talking about.
– Ah no, what are you going on about, it’s me.
– Ah no, it’s me.
– No, I’m the one.
– No, I am.  Forgive me.
The whole road is full of us, and our fragile souls
are ringing.  Listen, how quietly, dear girls and boys.

One of the first major groups of Estonian artists to look beyond Soviet orthodoxy was ANK-64, who were responsible for resurrecting cubist and constructivist work from earlier in the century. One of the leading figures in this movement was Jüri Arrak (b. 1936), whose work employs cartoon-like imagery and surrealist ideas; other important artists who were involved with this movement include Kristiina Kaasik (b. 1943) and Marju Musu (1941-1980)

Arrak - Lennuk 6-20

Jüri Arrak, Lennuk 6/20 (1972)

 

Kaasik - Vaade treppu

Kristiina Kaasik, Vaade trepilt (1974)

 

Mutsu - Early in the Morning

Marju Mutsu, Early in the Morning (1970)

In 1967, artist Kaljo Põllu (1934-2010) created another group called the Visarid, which disseminated much information on Western artistic movements and ideas, not least relating to pop art and graphic design.

Pollu - Mangutuba

Kaljo Põllu, Mängutuba (1967)

 

Pollu - Kullatja

Kaljo Põllu, Kuulataja (Vaikus) (1968)

 

Pollu - Keegi

Kaljo Põllu, Keegi (1987)

A starker type of art came from the SOUP-69 group, also inspired by pop art and other movements. Amongst the leading figures here were Leonhard Lapin (b. 1947) and Ando Keskküla (b. 1950).

 

Lapin - Woman Machine

Leonhard Lapin, Woman-Machine X (1974)

 

Keskkula - Finish

Ando Keskküla, Finish (1979).

Also part of this movement was the architect Vilen Künnapu (b. 1948), who would later engage with post-modern architectural ideas.

Künnapu - Office of the State Farm October

 

Kunnapu - Snail tower

Vilen Künnapu, Snail Tower, Tartu (2008)

 

Other notable modern Estonian architects include Raine Karp (b. 1939) and Riina Altmäe (b. 1949), whose best known work is the brutalist Tallinn City Concert Hall (Linnahall) (1976-1980), shown here from various angles.

 

The Estonian painter Raoul Kurvitz (b. 1961) formed a group called Rühm T in 1986, whose work (which included performance art as much as painting) was described by them as ‘Cold Expressionism’. Here is Kurvitz’s painting Chapelle (1999):

Kurvitz - Chapelle

And here is a picture of Kurvitz’s ‘Reconstructed Environment’ Maelstrom (1999/2013):

Kurvitz - Maelstrom

An interview with Kurvitz can be read here, while more information on his work can be read here.

One artist inhabiting the wilder realms of video and performance art is Jaan Toomik (b. 1961), some of whose work was inspired by the Viennese Actionists, and involves various types of degradation to the body, use of bodily fluids, and so on, but also clear political themes, as well as a recurrent concert with the nature of communication. An interview with Toomik can be read here, and here are some videos of his work.

 

 

 

Another is Ene-Liis Semper (b. 1969), whose work focuses on the body, and especially the mouth and tongue. More can be read on her work here, not least her notorious Licked Room (2000), in which she literally licked a room clean with her tongue.

Here are some samples of Semper’s work:

 

 

Semper also formed the theatre group NO99 together with Tiit Ojasoo. Here is a video about their work:

 

This is one of NO99’s best-known works, NO83 How to Explain Pictures to a Dead Hare, inspired by Joseph Beuys.

 

Another important figure in radical contemporary Estonian theatre (about which more can be read here) is writer and director Mati Unt (b. 1944). Here is a video of his production Hot (2002).

 

Best-known of Estonian composers is undoubtedly Arvo Pärt (b. 1935), whose works such as Fratres (1977), Tabula Rasa (1977), Spiegel im Spiegel (1978), and St John Passion (1982) appealed to certain Western ideals of ‘spiritualism’ and won world renown as a result. But not all of Pärt’s work is like this; the cello concerto Pro et contra (1966) is clearly indebted to aspects of a Western avant-garde language, including collage-like techniques, whilst in Credo (1968) for choir, piano and orchestra, Pärt distorts and defamiliarises Bach’s C major Prelude from Das wohltempierte Klavier, Book 1.

 

 

 

 

Here are two examples of Pärt’s later work:

 

 

 

Another composer of the same generation whose work Kuldar Sink (1942-1995), who began engaging with some modernist traditions, including the neo-classicism, the Second Viennese School, aleatoric composition, and even happenings (Sink, like Pärt, and ANK-64, was linked to an Estonian Fluxus movement in the late 1960s).

 

 

In later work, before his death in a house fire, Sink turned to Central Asian folk musics and drastic simplification.

 

 

 

A younger composer who also traversed a path from the avant-garde to modalism and postminimalism (from the early 1980s onwards) was Lepo Sumera (1950-2000)

Lepo Sumera, Pantomiim/Pantomime (1981)

 

Lepo Sumera, Senza metro (1986)

 

Lepo Sumera, Tähed / Stars for soprano and piano (2000)

In the  fascinating work of Jüri Reinvere (b. 1971), however, one finds a particular type of fusion or interplay of modernist, aleatoric, and romantic elements to varying degrees.

 

Jüri Reinvere, t.i.m.e. (2005)

 

Jüri Reinvere, Requiem (2009), excerpt.

Helena Tulve (b. 1972) combines modal elements with a wider musical language influenced in part by musique spectrale, and in some ways reminiscent of the work of Kaija Saariaho.

 

A much more pared-down music can be found in the work of composer and harpist Liis Viira (b. 1983), notorious for her Reverbeebi/Baby Symphony (2015), in which babies’ voices were combined with instruments.

 

The group Ensemble U have garnered attention through their creation of an ‘audience orchestra’ in which the audience members control much of the musical decision making.

 

Estonian cinema is generally thought to have come into its own in the 1960s. One of film which generated a fair degree of international interest was Arvo Kruusement’s Kevade/Spring (1969), based on a popular novel by Oskar Luts, a coming-of-age story set at the end of the 19th century. Here is a section of it, alas without subtitles, but which enables one to sample the visual qualities.

 

 

(the rest of the film can be viewed on the same YouTube channel)

Here is a film from the previous year, Kaljo Kiisk’s Hullumeelsus/Madness (1968)

 

And here is Leida Laius’s Kõrboja peremees (1979)

 

Of post-independence Estonian cinema, required viewing includes Hardi Volmer’s parody of the Russian Revolution, Minu Leninid/All My Lenins (1997), here available with English subtitles.

 

There is also an important tradition of Estonian animated film, in which the leading figure is Priit Pärn (b. 1946). Here is his  Ein murual/Breakfast on the Grass (1983, released 1986)

 

Here is a clip from Pärn’s 1992 film Hotel E:

Many other of Pärn’s animations can be viewed online.

An article on the evolution of Estonian contemporary dance post-independence can be read here. Here is a clip of the work of Fine 5 Dance Theatre, founded in 1992:

 

One can read about the United Dancers of Zuga here (unfortunately I have not found a good clip of their work).

 


Culture in the EU (6): Czech Republic

As a solid supporter of the Remain campaign, in the 18 days from June 5th until the European Union Referendum on June 23rd, I am posting a selection of links and other information about music, literature, film, visual art, dance, architecture, etc., from each of the EU nations.

I make no claims to be comprehensive in any case, and my choices undoubtedly will reflect my own aesthetic interests – but I believe that may be more interesting than a rather anonymous selection of simply the most prominent artists or art. All work comes from the post-1945 era, the period during which the EU has come to fruition, but may (and often will) include work which dates from before the nations in question joined the EU. As I am writing in English, where translations exist I will use these. Time does not allow for detailed commentaries, I just throw these selections out there in the hope others will be interested in the extraordinary range of culture which has emerged from citizens of the EU.

 

Czech Republic

The Czech Republic was part of the single state of Czechoslovakia from 1918 until 1993. Through the course of this blog (and in the later one on Slovakia), I will refer to the area which became the Czech Republic by that name from 1945 onwards, without neglecting the effect of the unified state.

Czech cinema was relatively conventional in the 1950s, but this changed dramatically by the end of the decade, and led to an overwhelming wave of creative imagination from then onwards. One of the first films to win an international audience, is the notorious Ostře sledované vlaky/Closely Watched Trains (1966) by Jiří Menzel (b. 1938).

 

 

Soon afterwards followed the Czechoslovkian New Wave, most active in the 1960s and early 1970s, centered around the Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague (FAMU). Characteristic of this movement is Věra Chytilová’s abstract, elemental and fantastical tale of two teenage girls undergoing a Candide-like odyssey: Sedmikrásky/Daisies (1966)

 

Few other major New Wave films are available online, but here are a few clips, trailers and features:

 

The Czech Republic has one of the most distinctive animation cultures in Eastern Europe. Jiří Trnka’s film Ruka/The Hand (1965) is thought by many to be amongst the greatest animations of all time.

 

The most internationally well-known of Czech animators is Jan Švankmajer (b. 1934). Here are three contrasting works.

 

This is a scene from his 1988 film Alice:

 

The complete works of a slightly younger figure, Jiri Barta (b. 1948), can be viewed here:

 

A brief overview of modern Czech literature can be read here. Highly significant in the establishment of an underground literary scene immediately after the war was the poet, writer and painter Jiří Kolář (1914-2002), a quite detailed account of whom can be read here. Kolář was a key member of Skupina 42a group of modernist artists founded in 1942, but disbanded in 1948. The writer Elinor S. Miller has written in detail about the relationships between Kolář’s work and that of French nouveau roman author Michel Butor.

Kolar - The End of Words

A selection of Kolar’s poems can be read here.

Kolar, ‘No One Ever’

Draw a square on the floor
a circle
a triangle
and a trapezium
Place into each
an everyday item
a book
a gadget
into the last arrange yourself
– test out all sixteen combinations
which can be formed
Afterwards switch on the radio
get undressed
attach to your naked body
the book as well as the gadget
clear your mind of thoughts
remain calm for several seconds and say:
“I loved you since the first moment I saw you…”
Listen attentively and after a while reply:
“I hated you since the first moment I saw you…”
Listen attentively and after a while continue:
“No one has ever love and hated you so much as I have.”

Equally central to post-war Czech literary history is the Nobel Prize winning poet Jaroslav Seifert (1901-1986). Some translations of Seifert’s poems can be read at one site here, and another here.

Seifert, ‘Fragment of a Letter’

All night rain lashed the windows.
I couldn’t go to sleep.
So I switched on the light
and wrote a letter.

If love could fly,
as of course it can’t,
and didn’t so often stay close to the ground,
it would be delightful to be enveloped
in its breeze.

But like infuriated bees
jealous kisses swarm down upon
the sweetness of the female body
and an impatient hand grasps
whatever it can reach,
and desire does not flag.
Even death might be without terror
at the moment of exultation.

But who has ever calculated
how much love goes
into one pair of open arms!

Letters to women
I always sent by pigeon post.
My conscience is clear.
I never entrusted them to sparrowhawks
or goshawks.

Under my pen the verses dance no longer
and like a tear in the corner of an eye
the word hangs back.
And all my life, at its end,
is now only a fast journey on a train:

I’m standing by the window of the carriage
and day after day
speeds back into yesterday
to join the black mists of sorrow.
At times I helplessly catch hold
of the emergency brake.

Perhaps I shall once more catch sight
of a woman’s smile,
trapped like a torn-off flower
on the lashes of her eyes.
Perhaps I may still be allowed
to send those eyes at least one kiss
before they’re lost to me in the dark.

Perhaps once more I shall even see
a slender ankle
chiselled like a gem
out of warm tenderness,
so that I might once more
half choke with longing.

How much is there that man must leave behind
as the train inexorably approaches
Lethe Station
with its plantations of shimmering asphodels
amidst whose perfume everything is forgotten.
Including human love.

That is the final stop:
the train goes no further.

Seifert’s collection Odlevdni zvonu/The Casting of Bells (1967) has been available to read in English for some time.

Seifert - The Casting of Bells

Dissident novelist Pavel Kohout (b. 1928), in his novel White Book, created a terrifying narrative developing Kafka and the Theatre of the Abusrd, relating (though not explicitly) to the craziness of communism, especially following the crushing of the Prague Spring. A short review can be read here.

Kohout - White Book

Some of the most disturbing work of writer Ota Pavel (1930-1973) (whose Jewish father and two brothers were incarcerated in camps during the Nazi era) was written when he was coming to terms with his own bipolar disorder and facing a break down. A book of unsettling but memorable tales from Pavel’s childhood was published just after his death as How I Came to Know Fish.

Pavel - How I Came to Know Fish

 

A younger, but no less important, Czech writer is former underground poet and songwriter Jáchym Topol (b. 1962). Some of Topol’s work writes outwards from his experience as a journalist; elsewhere he considers sites saturated by memory, such as the camp of Terezin, during the post-Nazi era, in his The Devil’s Workshop. Here is an important interview with Topol.

A wide range of new developments ensued in Czech theatre throughout the post-war period. One of the most innovative developments was black-light theatre, founded by Jiri Srnec in 1961, which played on the illusion to the eye which encounters black on black. Srnec founded the Černé divadlo Jiřího Srnce.

 

Here is a sample of Laterna Magika, founded in 1958, whose work mixes projected images with live stage production:

 

No-one could ignore the work of Václav Havel (1936-2011), who went onto become the first President of post-communist Czechoslovakia, then of the Czech Republic.

Here is a site devoted to Havel’s work, and here is a selection of it:

 

 

Puppet theatre is also a prominent feature in the post-war Czech Republic, not least in the theatre Divaldo Minor, dedicated to such work:

 

The theatre of Divadlo Alfréd ve dvoře focuses on motion and the body as much as words:

 

Here are some of the most notable contemporary Czech composers:

 

Miloslav Kabeláč (1908-1979):

Zbyněk Vostřák (1920-1985):

Jarmil Burghauser (1921-1997):

 

A link to earlier musical worlds, with a certain displaced sensibility, can be found in the music of Jan Klusák (b. 1934):

 

Rudolf Růžíčka (b. 1941)

Some more samples of Růžíčka’s electroacoustic music can be listened to here.

Several periodicals appeared in the 1960s devoted to experimental music, including Konfrontace (1968-1970) and Nové cesty hudby (1964, 1970).

A whole album devoted to music from the Czech Electronic Music Studios, founded in 1967, specifically from composers Vostřák, Miloslav Ištvan, and Václav Kučera, can be listened to here:

 

The Czech artistic avant-garde flourished between the wars, but was largely neutered during the communist period. A range of highly iconoclastic artists have come to prominence in this later period; here are a few examples.

Zbyněk Baladrán  (b. 1973)

Dead Reckoning (2014)

Ján Mančuška (1972-2011) – website here:

http://janmancuska.com/en/page/show/id/143/title/video

a middle aged woman (2009)

From Invisible (2011)

Here are some of the most arresting examples of post-war Czech architecture:

Jested TV Tower

Karel Hubáček, Jested TV Tower (1963-1983).

 

CKD Building

Alena Šrámková, ČKD building (1983).

 

Church at Cernocise

Zdeněk Fránek, Church in Černošice (2010)

Modern dance was an ill-developed genre in the Czech Republic until the fall of communism. But the range of new work which has emerged since then is extraordinary. One very important director of recent decades is Mirka Eliášová (b. 1975), who has done much of her important work with children.

 

Here is the group DOT504 and their work of dance-theatre Collective Loss of Memory (a wide range of other work from this group can be found online):

 

In the work of dance company TOW with their director Petra Hauerová (b. 1975), one encounters a mixture of dance with elaborate use of lasers and animation:

 

Here is a longer sample of TOW’s work.

And here is a sample from the group Farm in the Cave, who were established in 2001:

Farm in the Cave, The Song of an Emigrant (2007).

 

 


Culture in the EU (5): Cyprus

As a solid supporter of the Remain campaign, in the 18 days from June 5th until the European Union Referendum on June 23rd, I am posting a selection of links and other information about music, literature, film, visual art, dance, architecture, etc., from each of the EU nations.

I make no claims to be comprehensive in any case, and my choices undoubtedly will reflect my own aesthetic interests – but I believe that may be more interesting than a rather anonymous selection of simply the most prominent artists or art. All work comes from the post-1945 era, the period during which the EU has come to fruition, but may (and often will) include work which dates from before the nations in question joined the EU. As I am writing in English, where translations exist I will use these. Time does not allow for detailed commentaries, I just throw these selections out there in the hope others will be interested in the extraordinary range of culture which has emerged from citizens of the EU.

 

Cyprus

Writing some of these blog posts is in many ways a discovery for me, and sometimes involves laying down pointers to work about which I have read interesting things, but not read itself (but intend to do so). Reading poetry in translation is always problematic, but I am struck by the following poem, ‘Gece otobüsü/Night Bus’ by Turkish-Cypriot Mehmet Yaşın (b. 1956), translated by Taner Baybars:

NIGHT BUS
to Baris

Women were lying with horrible knife wounds
the bus drove on without stopping
those living on the floors above
had bolted their doors to the screams below.

I watched the same reel, shivering lightly
night after night,
secretly learning my part every day,
and I waited my turn
to see my own face on the screen,
I’ve paid the entrance fee to enter myself.

The night kissed him on the brow, on the lips,
opened the door and ushered him to his seat,
— neither man, nor woman —
mass produced dollies to tickle the flesh
blood-red drinks in hand
went round and round the house of lust.

They asked us who we were, but we forgot our names,
we had been severed from ourselves
by horses with dark wings…
The night changed our clothes
and fastened sequins on our hair
then carried us off to a sunken land.

Women were lying with horrible knife wounds
and the bus drove on without stopping.

Other poetry of Yaşın in translation can be read here.

Equally worth checking out in translation is Greek-Cypriot Kyriakos Charalambides (b. 1940). Here is a 1989 poem of his, taken from this blog which contains a range of translations and links:

CHILD WITH A PHOTOGRAPH

A child with a photograph in hand,
a photograph in the profundity of his eyes,
held upside down, was staring.

Around the child a crowd; and he
had in his eyes a small photograph,
a big one on his shoulders and vice versa —
a big one in his eyes, upon his shoulders a smaller one,
and in his hand one even smaller still.

He was amid a crowd screaming chants
and he was holding it upside down; it troubled me.

I approach him bypassing signs
of loved ones or arcs and voices
frozen in time and all completely inert.

The photograph bore some resemblance to his father.
I set it straight, and still I saw
the missing man with his head upside down.

Just like the king, the jack and the queen,
which, seen upturned, are found to be straight,
this man, as well, when looked at straight,
turns upside down and stares.

Many of Charalambides’ poems have been translated into English, some of them published by Dionysia Press.

An example of something I would like to read, but have not yet, would be the novel Üzgün Kızların Gizli Tarihi/The Secret History of the Sad Girls, about an affair between a Greek-Cypriot man and a Turkish-Cypriot woman, written by Turkish-Cypriot writer Neşe Yaşın (b. 1959). It appears as if a translation is at least underway.

 

Yaşın has apparently been attacked in the right-wing Turkish press for this book, called a ‘traitor and prostitute’ – more details can be read here. I cannot say any more about the book, but will also point to a small and striking selection of Yaşın’s  poetry in English translation here.

Also of great potential interest is the work of Greek-Cypriot writer Panos Ioannides (b. 1935), much of whose work has been widely translated into many languages. Here is a short review of the collection Gregory and other Stories, published in English in 2014.

Ioannides - Gregory.

The Nicosia-born poet Christodoulos Makris (b. 1971) moved to live and work in the UK. Here is a very interesting interview following the publication of his collection The Architecture of Chance, speaking of issues of language, languages (and the model of Beckett as a multilingual writer), form and his relationship to his home country, and here is Makris’s blog.

Makris - The Architecture of Chance

A paper by Petro Phokaides suggests that architectural modernism came to Cyprus in the 1930s, but gained a new symbolic value after independence in 1960. Here are some notable examples he gives:

Baheddin

Neoptolemos Michaelides, Neoptolemos Michaelides House, Nicosia (1965).

Ahmet Baheddin, Suleyman Onan House, Nicosia (1961-1966).

Michaelides

Neoptolemos Michaelides, AlexandrosDemetriou apartment building, Nicosia (1963-1965).

Neoptolemos Michaelides, Grecian Park Hotel,Famagusta (1965).

A composer who also studied architecture is Fedros Kavallaris (b. 1950):

 

Compositional directions drawing more widely upon international avant-garde tendencies (and popular musics) can be found in the work of Yannis Kyriakides (b. 1969):

Or Tasos Stylianou:

 

 

Or Christina Athinodorou (b. 1981):

Or Haris Sophocleous (b. 1977):

 

And here is a diverse selection of popular music from Cyprus:

 

 

The artist Adamantios Diamantis (1900-1994) travelled around Cyprus to study many peoples, in a type of anthropological approach to painting, producing his massive work The World of Cyprus between 1967 and 1972, which portrays, and arguably celebrates, a traditional way of life. Here is an article on the work, with links to illustrations, and here is a news feature on the return of the work to Cyprus in 2013.

 

From a later generation, a more forward-looking approach can be found in one of the leading Cypriot artists was Stass Paraskos (1933-2014), who did spend most of his working life in the UK. Some of his paintings can be viewed here. Paraskos founded the Cyprus College of Art in 1969, which came to attract many international figures both to study and teach.

Paraskos - Lovers and Romances

Stass Paraskos, Lovers and Romances (1966).

A very different type of work is that of Savvas Christodoulides (b. 1961), who manipulates everyday objects in distorted fashion. His website is here.

Christouolides

Savvas Christodoulides, My Precious II (2011)

Another general article on Cypriot art can be viewed here.

Even more boundary-breaking is the work of Cypriot-born performance artist Stelarc. His work deals with robotics and bodily modification, placing cameras in his lungs, colon and stomach, and most notoriously  having an ear created from biocompatible material attached to his left arm.

Sellars - Oblique

Nina Sellars, Oblique – Images from Stelarc’s Extra Ear Surgery.

Here is the main website for Stelarc, and here is an interview with him:

 

And here is a film of his 1997 performance Parasite.

In 1970, the Theatre Organization of Cyprus (THOC or ΘΟΚ) was founded. This consisted of multiple ‘stages’: a Main Stage for large ancient, classical and modern plays, a New Stage: for smaller plays in smaller spaces, a Children’s Stage, and (of most interest to me!) an Experimental Stage promoting more radical new work. Here is an article on the playwright Giorgos Neophytou (b. 1946), influenced by Brecht, who worked extensively in THOC.

Here is some of the work of Cypriot theatre troupe One/Off, performing Cypriot work in Avignon in 2011:

 

There are two major studies in English of Cypriot cinema, which are the following:

Little of the earlier wave of post-independence Cypriot cinema, such as the work of George Filis, Vangelis Oikonoimides’s O Paras o Maskaras/Money, Mischievous (1969) or Orsetis Laskos’s Diakopes stin Kypro Mas/Vacation in Our Cyprus (1971)  is available to view online.

From Turkish-Cypriot filmmaker Derviş Zaim (b. 1964), Tabutta Rövaşata/Somersault in a Coffin (1996), a film about a homeless criminal and a car thief, can be viewed in full, with English subtitles here:

 

Another film of Zaim, Filler ve Çimen/Elephants and Grass (2001)

A controversial film was Nikoladis Theodoros and Floridis Adonis’s Kalabush (2002), portraying the story of an illegal immigrant arriving in Cyprus, which he mistakes for Italy, but comes to inhabit a world on the margins of Cypriot society.

Kalabush

Equally controversial was Panicos Chrysanthou’s Akamas (2006), portraying a love affair between Turkish and Greek Cypriots (as in Neşe Yaşın’s novel mentioned above).

Akamas

However, a collaboration between Chrysanthou and Zaim, the film Paralel Yolculuklar/Parallel Trips (2004), attempts to show the conflict in the island from both sides.

 

Finally, here is a selection of the photographs of Jack Iacovides:

 

 


Culture in the EU (4): Croatia

As a solid supporter of the Remain campaign, in the 18 days from June 5th until the European Union Referendum on June 23rd, I am posting a selection of links and other information about music, literature, film, visual art, dance, architecture, etc., from each of the EU nations.

I make no claims to be comprehensive in any case, and my choices undoubtedly will reflect my own aesthetic interests – but I believe that may be more interesting than a rather anonymous selection of simply the most prominent artists or art. All work comes from the post-1945 era, the period during which the EU has come to fruition, but may (and often will) include work which dates from before the nations in question joined the EU. As I am writing in English, where translations exist I will use these. Time does not allow for detailed commentaries, I just throw these selections out there in the hope others will be interested in the extraordinary range of culture which has emerged from citizens of the EU.

 

Croatia

First, here is an article on the Grupa šestorice autora/Group of Six Authors who came to prominence in Croatia in the mid-1970s, especially around the journal Maj 75, published 1978-1984.

Maj 75-i-1982

And here is a detailed article on Vlado Martek (b. 1951), Croatian conceptual poet who was part of the Group of Six.

Martek - poemn

 

The following is a documentary film about the Group of Six, though has no subtitles:

http://www.mojnet.com/video-g6-grupa-sestorice-autora-dokumetarni-film-a/8b1625fc9f87e7491ae0

and http://www.mojnet.com/video-g6-grupa-sestorice-autora-dokumetarni-film-b/50704adf139d994d5472

Here is the website for writer Dubravka Ugrešić (b. 1947)

Ugresic - Fording

I greatly enjoyed reading this somewhat existential journey through post-Cold War Eastern Europe by Slavenka Drakulić (b. 1949):

Drakulic - Café Europa

Drakulić is perhaps best known however for her 1999 novel S: A Novel about the Balkans, dealing with the horrors of the Balkan wars and especially atrocities against women (Drakulić had been denounced together with other women by an advisor to Franjo Tudjman for not accepting the nationalistic line on the war, and later received threats, leading her to leave her country).

Drakulic - S

Another response to the Yugoslav war, drawing upon myth and fairytale, is the 2002 novel Smrt djevojčice sa žigicama (Death of the Little Match Girl), by Zoran Ferić (b. 1961).

Feric - Death of the Little Match Girl

On of the most important movements for Croatian poetry was Quorum, the name of a library formed in 1984 and magazine in 1985. A short piece on this movement, with a text which can be purchased, is here.

Here is some music by Milko Kelemen (b. 1924), whose work was known and respected by the Western European avant-garde.

 

And here is some more mainstream (with some audible relation to that of Prokofiev, Shostakovich and others) Eastern European contemporary music by Natko Devc̆ić (1914-1997):

 

But most remarkable of all is Ivo Malec (b. 1925), who spent much of his professional life in France:

 

 

Then, from Marko Ruz̆djak (1946-2012), after the work of Alfred Jarry, a little in the manner of the pitchless music of Carl Orff such as Astutuli:

 

And some very strange music by Igor Kuljerić (1938-2006) making extensive use of quotation:

 

The Croatian film director Nikola Tanhofer (1926-1998) had a major impact with his films from the 1950s onwards, not least with H-8 (1958), based upon a true story of a fatal traffic accident between Zagreb and Belgrade (this version has subtitles):

 

Here are two animated films (of many) from the 1960s: Surogat/Ersatz (1961) by Dusan Vukotic (1927-1998):

 

and Don Kihot (1961) by Vlado Kristl (1923-2004):

 

Here is Zoran Tadić’s 1981 Ritam zločina/Rhythm of a Crime:

 

And Vatroslav Mimica’s 1981 Banović Strahinj/The Falcon:

And here is an interview with director Vinko Brešan (b. 1964) on his 2013 film Svećenikova djeca/The Priest’s Children:

 

Puppet theatre is an important part of the cultural landscape of Zagreb, drawing upon guignol and Javanese stick-puppet traditions, especially through the work of the company Družina mladih/Company of the Young, established soon after World War Two. Here is a video of some work for children from the Zagreb Puppet Theatre:

 

I have not been able to find much in the way of films of contemporary Croatian theatre which would be comprehensible to non-Croat speakers (like myself!), but here is a trailer for a London performance of a modern classic, Glorija (1955), by Ranko Marinković (1913-2001):

 

And here one can read an article on the theatrical work of Ivo Brešan (b. 1936).

A site here gives some detail and examples of the work of painters and architects who were part of the movement EXAT 51/Experimental Studio, active from 1946 to 1968.

Srnec - KA-5 (1956)

Aleksander Srnec, KA-5 (1956)

A slightly later movement was the Gorgona Group, founded in the late 1950s in Zagreb, which can be read about in detail here.

Knifer - Gorgona No. 2 (1961)

Julije Knifer, Gorgona no. 2 (1961).

And here is a website about Croatian painter and graphic artist Miroslav Šutej (1936-2005):

Sutej - Alchetron

The following is a documentary on the painter Edo Murtić (1921-2005):

 

And here is some information on Croatian architect Alfred Albini (1896-1978):

Albini

 

Finally, here is a site about a Croatian Institute for contemporary dance and mine.

 

 


Culture in the EU (3): Bulgaria

As a solid supporter of the Remain campaign, in the 18 days from June 5th until the European Union Referendum on June 23rd, I am posting a selection of links and other information about music, literature, film, visual art, dance, architecture, etc., from each of the EU nations.

I make no claims to be comprehensive in any case, and my choices undoubtedly will reflect my own aesthetic interests – but I believe that may be more interesting than a rather anonymous selection of simply the most prominent artists or art. All work comes from the post-1945 era, the period during which the EU has come to fruition, but may (and often will) include work which dates from before the nations in question joined the EU. As I am writing in English, where translations exist I will use these. Time does not allow for detailed commentaries, I just throw these selections out there in the hope others will be interested in the extraordinary range of culture which has emerged from citizens of the EU.

 

Bulgaria

I will begin with a section from the the 1964 film Крадецът на праскови/The Peach-Garden Trespasser, directed by Vulo Radev (1923-2001):

 

And this is the 1973 film, Преброяване на дивите зайци/The Hare Census, directed by Eduard Zahariev (1938-1996). I can’t find a version with subtitles, but it is interesting to watch visually anyhow.

 

Here is some more information on this film.

And here is one of the many animations on the ‘Three Fools’ by Donyo Donev (1929-2007):

 

The writer Nikolai Rainov (1889-1954) lived into the post-war era, but his work did not receive widespread distribution in Bulgaria until after the fall of communism. Here is an article on his writing.

Rainov - Bulgarian Magical Fairy Tales

 

Here is one set of translations from the Bulgarian poet Atanas Dalchev (1904-1978); another is here.

This article gives plenty of information on a more recent Bulgarian writer, Georgi Gospodinov (b. 1968); I am especially looking forward to reading the following 1999 novel, which has been widely translated:

Gospodinov - Natural Novel

 

Here is the website for Bulgarian sculptor Ivan Minekov (b. 1947).

Minekov

Whilst here is the site for the couple Christo (b. 1935) and Jeanne-Claude Javacheff (1935-2009), installation artists about who there is much information on the web.

Jevacheff

Here is some of the work of painter and sculptor Andrey Lekarski (b. 1940), representing in part an extension of some devices and aesthetics derived from surrealism and pop art.

Lekarski.jpg

 

Here is the website for feminist performance artist Boryana Rossa (b. 1972).

Rossa

And here is an interview with Rossa on art and politics:

 

Here are a selection of diverse works by contemporary Bulgarian composers:

 

 

 

 

And here is the amazing and idiosyncratic Bulgarian-born pianist Alexis Weissenberg (1929-2012):

 

The work of this ensemble, playing a music with roots in traditional Bulgarian folk music, was much admired by Frank Zappa.

 

And for another genre, here is some electronica from Ivan Shopov:

 

One of the most renowned public intellectuals anywhere is the  Bulgarian-born  Julia Kristeva (b. 1941); here is her official site, and here is an extended interview:

 

The following is a film about Bulgarian choreographer Mila Iskenova (b. 1960):

 

 

More on Iskrenova can be seen here.

This volume made a good deal of contemporary Bulgarian theatre available to English speakers for the first time in the 1990s:

Contemporary Bulgarian Theatre

And here is a biography of leading theatre practitioner Yordan Radichkov (1929-2004). Radichkov was notorious for his 1978 drama Opit za letene/Trying to Fly, about which one can read more here.

Finally, here is the website for architect Georgi Stanishev (b. 1952).