In my last post following the ethnomusicology debate at City University, I gave links to two responses to the event, and also to the position statement by Laudan Nooshin [ADDENDUM: see also the position statement by Michael Spitzer). I will post a more detailed reply to this latter soon, believing it to be disingenuous in various ways and in others to confirm a lot of what I was arguing. But here I just wanted to post a longer section from one text cited briefly by Nooshin, J.P.E. Harper-Scott’s The Quilting Points of Musical Modernism: Revolution, Reaction, and William Walton (Cambridge: Cambridge University Press, 2012). Here I should not hide the fact that Paul Harper-Scott is a friend and someone with whom I have had many discussions about these types of issues, as I have with many other musicologists and others. A good deal of Harper-Scott’s work entails revisionist views of composers and aspects of nineteenth- and twentieth-century history, from a perspective broadly sympathetic to a modernist aesthetic and firmly opposed to the values of late capitalism, from which context he can re-assess figures such as Elgar and Walton, never merely in an over-generalised fashion, but backed up by analytical detail. Quilting Points is a remarkable book with an ambitious scope; I certainly do have some reservations, not least the employment of aspects of Freudian psychoanalysis (a discipline for which I have little time), and some other theorists about whom I have serious doubts, but it is endlessly stimulating and also extremely clearly written, with incisive points springing out from almost every page. Harper-Scott, as a real expert on the music on which he writes, can move from musical detail to social and political context extraordinarily convincingly without relying merely on vague allusions, in a manner which I think many of those whose work I have criticised in my earlier piece would do well to study.
This book is one of the very few which includes a critique of ethnomusicology from an ‘outsider”s position (i.e. one who does not identify as an ethnomusicologist), and I value it especially for that reason. For too long ethnomusicology has sought to present itself as a self-regulating enterprise (often, in my experience, in a jealously defensive fashion), and the lack of proper external scrutiny and critique has in my view enabled some very poor work to sail through PhD examination, peer review, and so on,when ratified by those with an obvious vested interest in so doing. This passage in Harper-Scott’s book is part of a wider critique of various recent Anglophone musicological trends (not least the ‘new musicology’ and the work of Richard Taruskin), many of which he links to a xenophobic Anglo-American variety of late capitalism. I want to quote in full the section ‘Ethnomusicology and pop musicology as class enemies’. This I found very impressive, not least because of my own long-term disdain for Western intellectuals’ romanticising and idealising of massively unequal and reactionary social and cultural practices just because they happen to be in the third world (a legacy of Maoism, an ideology which enforces a conformity to romantic ideals in murderous fashion), an issue touched upon in the commentary by Ben Smith on the debate, and which lies at the heart of a remarkable book I have recently been reading, Leigh Phillips’ Austerity Ecology and the Collapse-Porn Addicts: A Defence of Growth, Progress, Industry and Stuff (Winchester: Zero Books, 2014).
I was also deeply drawn to Harper-Scott’s description of his own class background and readiness to entertain the possibility that a good deal of the liberal grandstanding to be found amongst ethnomusicologists, popular music scholars and new musicologists primarily relates to a conscience-soothing exercise for sons and daughters of privilege feeling a bit guilty for that very reason (just as the Indian Marxist writer Aijaz Ahmad has pointed out how the narrative bequeathed by Edward Said suits the interests of the sons and daughters of the ruling classes in formerly colonised nations, for they definitely need a narrative which takes class out of the equation – see the bottom of this post for the passage in question). I come from a background not so different to Harper-Scott (indeed today our parents live less than a mile from each other in Hartlepool, though are not personally acquainted). I grew up in West Park, Hartlepool, to a reasonably comfortable family, though the circumstances in which my parents themselves grew up were very different – my father was born into deep poverty in 1931, and during the Depression he and his family would be moving house every three months or so in a desperate trek for work; his father found some construction on a huge cooling tower together with a friend during this time and through inappropriate safety regulations watched his friend plunge to his death. Both parents left school at 16; I was the first in this strand of the family to go to university (both my younger sister and I went to Oxford), which naturally was a source of great pride. I learned about music and much else in large measure through the resources available at my local library, before going to music school at age 10. My background is far from typical for a musician (even less typical today than it was in some of the post-war era in the UK), and I have had to fight for it in the face of snobbery and privilege. As such, I feel nothing other than total and utter contempt for the patronising nonsense presented by academics, including some sociologists and ethnomusicologists, who would have denied either Harper-Scott or me the chances we had, by trying to make musical education more ‘relevant’ and ‘inclusive’. One of my greatest joys is when I am able to introduce students of all types of background to many types of music, literature, visual arts, complex ideas, and so on, which they would have been unlikely to encounter otherwise (and will be unlikely to in many university departments if some have their way), and to hear their own individual responses (often very different from my own), and help them gain tools for developing and framing these ideas – and also push them to read and listen widely! – such as facilitates critical perspectives which are based upon detail and real knowledge rather than generalities and stereotypes. In short I want them to have the opportunities I had; this is one of my main reasons for wanting to teach in a university, and I would like to think I achieve this reasonably well. One reason for embarking on a critique of some varieties of ethnomusicology (as well as being shocked by what passed for scholarship in many cases) is the identification of a group of scholars essentially working to deny students much of what I have described, instead using them and curricula as vehicles to flatter those very ethnomusicologists, under the auspices of spurious rhetoric of diversity and relevance, or turning wider deficiencies in British education into virtues. These are worrying trends which can be found in many places.
One factor which Harper-Scott identifies very precisely is the limitations of the empirical mentality of those people who patronise the lower classes (this is one reason why a truly progressive left is in short supply in the empiricist Anglophone world): they can only imagine what has been, can be experienced, not what might be, and thus to what various members of social groups might aspire. In short, they treat the lower classes as another variety of noble savages, just as (as documented in David Cannadine’s Ornamentalism: How the British saw their Empire (London: Allen Lane, 2001)) there is a long history in British society of portraying the poor using similar concepts and categories as used to dehumanise colonial subjects of non-Caucasian ethnicities.
Harper-Scott also touches on another point, in which context he cites Slavoj Žižek, specifically how self-styled Western multiculturalists are happy to tolerate an idealised ‘Other’, and ignore an actual ‘Other’ which might not correspond to many of their preconceptions. As a sceptic about multiculturalism myself (influenced by the thinking of Kenan Malik on this subject), I consider this to be a symptom of an ideology – certainly common amongst plenty of ethnomusicologists and anthropologists – which fetishes culture (especially local cultures) and is blind to the very universal workings of global capitalism and its effects upon peoples and cultures. As Terry Eagleton put it in his pungent critique of Gayatri Spivak (Terry Eagleton, ‘In the Gaudy Supermarket, London Review of Books 21/10 (May 13, 1999), pp. 3-6):
Much post-colonial writing behaves as though the relations between the North and South of the globe were primarily a ‘cultural’ affair, thus allowing literary types to muscle in on rather more weighty matters than insect imagery in the later James. Spivak, by contrast, has a proper scorn for such ‘culturalism’, even if she shares a good many of its assumptions. She does not make the mistake of imagining that an essay on the figure of the woman in A Passage to India is inherently more threatening to the transnational corporations than an inquiry into Thackeray’s use of the semi-colon. The relations between North and South are not primarily about discourse, language or identity but about armaments, commodities, exploitation, migrant labour, debt and drugs; and this study boldly addresses the economic realities which too many post-colonial critics culturalise away.
A ‘culturalist’ view, on the other hand, can lead to some of the most crazy conclusions, such as Germaine Greer’s defence of female genital mutilation, or Julia Kristeva’s of Chinese foot-binding, presented as some beguiling alternative model of feminine physical demeanour (in Des Chinoises (Paris: Editions des femmes, 1974), available in English as About Chinese Women, translated Anita Barrows (London: Marion Boyars, 1977)).
Anyhow, here is ‘Ethnomusicology and pop musicology as class enemies’. Below this is a passage from the conclusion from which the quote by Nooshin comes (‘According to ethnomusicology, the cultures of the non-western world should take intellectual precedence, and those of us who spend our time focusing on Western [classical] music should feel ashamed of ourselves (there is quite an irony in the fact that ethnomusicology, in the UK at least, increasingly attempts to colonize the Western-music syllabuses of our universities’). Nooshin may not ‘recognise the ethnomusicology described here and would be interested to know what it is based on’; I am sure Harper-Scott could provide plenty of examples, as could I (including some of Nooshin’s own work). As regards syllabuses, I wonder how the faculty at the School of Oriental and African Studies would feel if they were made to have a few Western art music historians/analysts on their faculties, who could then insist that the ethnomusicology core curricula must in part be fashioned around their activities and specific interests and expertise? But it is important to see this in the wider context of the critique presented in the book.
I would like to encourage others not simply to adhere to my view on this text, but submit their own thoughts and responses to this and the wider issues, whatever those may be, though keeping such responses focused on the specifics in question and refraining from personal attacks.
4.12 Ethnomusicology and pop musicology as class enemies
‘Henry Stobart’s study of music and potato farming in the Bolivian Andes can be taken as representative of this risk as it manifests itself in ethnomusicology.74 It is certainly not representative of ethnomusicology as a whole, though there are plenty of other ethnomusicologists like Stobart. Nor is the foil I shall use later (some work by Martin Stokes) the only example of an alternative ethnomusicological approach. The exact proportion of these kinds of studies in ethnomusicology is not germane to the theoretical use I am putting this material, which is to demonstrate the possibility for the obscure subject to emerge in this subdiscipline. My arguments may be met by one of three arguments academics habitually wheel out when their field is under attack: the ‘non-articulation’ argument, the ‘one rogue reporter’ argument, and the ‘you can’t read’ argument. The non-articulation argument says that ‘the individual or group you direct your criticisms at is of course profoundly aware of the issues you raise, even if they do not articulate them’. I am at a loss to see why we are to believe that someone has an articulable understanding of anything, if they do not evidence it, particularly when (a) it harms them not to articulate it and (b) there is no bar to them articulating it. The only possible reason for remaining silent in such circumstances is that they must be consciously deciding, perhaps for reasons of intellectual masochism, to bare themselves to attack – in which case they will enjoy what I have to say. The ‘one rogue reporter’ argument (made famous by News International in defending charges of phone hacking at its newspapers; it was plausible until further evidence revealed the alleged abuses to be more or less systemic) says ‘yes, of course, the target you have chosen here is guilty as charged, and if what you say were generally true across the subdiscipline then of course I would agree with you – but this individual is alone in doing this, and as a whole the subdiscipline is sound’. The answer to this is first that Stobart is certainly not alone, and second that even if he were, the existence of even ‘one rogue reporter’ would be sufficient evidence of the possibility of the obscure subject presenting itself within ethnomusicology in terms of the formal theory I am elaborating in this chapter. The third argument, ‘you can’t read’, which implies that the critic fails to understand the subtlety or intellectual context of a position in such a way as to undermine their criticism, is the last resort, and requires rather a lot of support if the mud is to stick. But it is at least the basis of a meaningful discussion, since it requires the rearticulation of the criticized position that explains why the criticism is wrong. I would welcome that.
In Stobart’s study, non-Western music is not only declared to be interesting, to a sympathetic and accustomed Western ear, but – and here a simplistic liberal move that is widespread but not wholly permeating in these disciplines shines through – also to evince an essential authenticity in its production and consumption that is lost, to our great discredit and disadvantage, in the West (this by way of a pseudo-critique of capitalism).75 The tacit contention is that we would all do rather better (morally, not intellectually) as musicologists if we turn away from our Eurocentric focus on Beethoven and so on. The fractured body of modernist works is therefore denied as a focus for study (¬c) and the emancipatory truth claim of modernism is denied (¬ε) and replaced by a new ‘emancipation’ for the West’s neglected Other (in this case, the potato farmers of Bolivia).
Stobart’s essay follows an exemplary democratic-materialist logic. First, six lines into the essay, he reminds us that ‘music is not the universal language that many [implicitly bad] people have often claimed it to be’, paralleling the logic that ‘there are only bodies and languages’, nothing universal in musical experience, but only a multiplicity of musical languages and persons who (re)create and experience it: this is true so far as it goes, but banal. Second, in the very next sentence, he declares with beautiful capitalist ingenuousness: ‘this does not prevent us deriving great pleasure and inspiration from the music of other cultures’.76 This statement has a double edge. On the one hand we are to submit to the superego injunction to enjoy this music: and if it sounds unlovely to an unaccustomed Western ear, Stobart proves his aretē (and his moral worth) by his capacity to love it.77 But on the other hand, the intellectual and material poverty of the farmers whose music this is should inspire us. This is the democratic-materialist manifestation of the (ironically!) disavowed Rousseauian ‘noble savage’. The authenticity of the Bolivian farmers casts our privileged Western consumerism into shameful relief. The paradoxical solution, of course, is for us to buy into the Bolivian culture, by visiting, buying CDs of the music, and so on.
The tale Stobart tells of these farmers’ use of music in the different seasons of the potato-growing year is unquestionably interesting. ‘The pinkillu flutes and kitarra of the growing season are said to call the clouds and rain up from the valleys and to help the crops to grow. In turn the dry season wauqu and siku panpipes blow the clouds away causing clear skies and frosts.’78 The farmers believe it to be vital that they play the right tunes, because both their diet and their livelihood depend utterly on the success of the potato harvest.79 Stobart is careful, early in the essay, to report that the connexion between certain instruments and tunes only has a direct climatic effect according to the beliefs of the locals, but it is essential to the ideological trajectory of the essay that by the end, all the qualifications are removed, and the music does, in all actuality cause the the right weather conditions to produce the successful potato harvest. 80 Here is the kernel of the ‘inspiration’ we are to draw from the Bolivians: their closeness to their natural world has been lost to us, and it is through their musical practices that we see it. We may not return to the subsistence farming they endure (though we may dabble in a 1970s, Good Life-style small-holding lifestyle, cultivate an allotment, or have grubby-looking organic vegetables delivered from local farmers in weekly boxes), but through their music we can approach their perception of the world, and see that ours is neither the only one (which is banally true) nor one that we could hope to universalize (which is wrong, as I shall argue, and is in fact a quintessential manifestation of the obscure subject).
I do not for a moment question the need for the West to rethink its relation to nature, and the positive component of the Bolivian experience here has a basic appeal (though the need to prevent environmental devastation is scarcely a realization that requires the reports from Bolivia to bring it to Western attention). But a nastier failing is also present here: the consequences of a refusal to speak from a universal moral position.81 One of the dances the farmers perform while they think they are aiding the growth of the potatoes involves the circling and ‘trapping’ of the male flute players by a group of women. Stobart interprets the symbolism: ‘it would seem that the dancers represent the soil or mother earth which protects, but also imprisons and ultimately destroys the parent seed potato when it has given birth to the next generation’.82 Considering this comment in the light of Stobart’s final words reveals a rich subtext. For my hosts the potato is no mundane staple, but is an enchanting and magical being whose life is seen in many ways to parallel and enable their own. Potatoes must be loved and cared for, just like human children. This sentiment is expressed through music, song, poetry and dance which, in turn, are some of the ultimate expressions of human feeling. For the people of this highland hamlet, at least, it would seem that the potato must count among the most important organizing principles of musical performance. Or rather, might it be more accurate to say that music is one of the primary expressions of the potato?83
It is easy to itemize the components of this ideological message:
• subsistence farming is not a burden, a stressful hand-to-mouth existence, but a genuine spiritual wonder that rich Westerners might in some ways envy;
• potatoes are like children, and (implicitly) children are one of the greatest things on earth, and the procreation of them is or should be the generic pursuit of all humankind;
• women, whose role is clarified symbolically in the Bolivian dance, are meant to cultivate and destroy: they should as surely be rearing children as the earth produces the potatoes.
This message of the musical and farming practices of these Bolivians is clearly both anti-feminist and pro-natalist in its focus on the reproductive duty of women. And yet, in line with the democratic-materialist refusal to acknowledge a universal moral position, this is never once questioned in Stobart’s essay. I would not accuse him of sympathy with this position, but his intellectual commitment here prevents him from raising an objection (this is the mystery of the ‘non-articulation’ argument). Not even a disarming remark that this focus on women as mere wombs and (even worse) deadly ensnarers and destroyers surfaces in the text, and since by the end of the essay we could be forgiven for thinking that the author believes, with his hosts, that the right tunes bring the right weather, Stobart forces himself into the invidious position of failing to address the unpalatable parts of the ideology of the Bolivian farmers. Are we supposed to tolerate this misogyny merely because it is an expression of an Other who we – nasty imperialist Europeans – are morally forbidden to criticize? This is of course only a single essay, and in other cases, where the misogyny is even more extreme, we might encounter criticism of the Other – but far from demonstrating the consistency of the scholar’s multiculturalist position, that of course reveals its Eurocentric basis. Such a critical form of liberal democratic materialism
tolerates the Other in so far as it is not the real Other, but the aseptic Other of premodern ecological wisdom, fascinating rites, and so on – the moment one is dealing with the real Other (say, of clitoridectomy, of women compelled to wear the veil, of torturing enemies to death . . . ), with the way the Other regulates the specificity of its jouissance, tolerance stops. Significantly, the same multiculturalists who oppose Eurocentrism also, as a rule, oppose the death penalty, dismissing it as a remainder of primitive barbaric customs of vengeance – here, their hidden true Eurocentrism becomes visible.84
Stobart’s silence on the misogyny of the Bolivians is the flip-side of this refusal to tolerate more obnoxious prejudices.85 But his message in the study of the potato farmers is also profoundly, and I am sure unintentionally, neoliberal in an economic sense, which concerns me even more. Where Stobart romanticizes his hosts’ relation to their ‘enchanting and magical’ potatoes, the materialist-dialectical response is to ask fundamental questions:
• Must we tolerate a global economic order in which it is possible that people can live in this subsistence manner?
• Can nothing be done to improve the education of these people, to give them proper scientific understanding of agriculture, so that they can take proper steps to ensure the success of the potato crop on which their entire life depends instead of just playing music and hoping for the best?
In the face of such an ethnographic study, the materialist-dialectical response could never be: well, these people live in this manner, and who am I to judge? The proper response from the Left has to be to universalize from its position of economic and material advantage, to look at the appalling material conditions of these people and, rather than to cherish and preserve (draw ‘inspiration’ from) this way of life, to strive towards the creation of a new world in which it is simply not possible for human beings to live in such precarious economic and dietary conditions. Instead of valorizing forms of life such as this, the response of ethnomusicologists who undertake fieldwork in these situations should be to encourage the rest of the West to make the systemic political changes that are required to lift these people out of their situation, to emancipate rather than to romanticize.
The error in not taking this step is redoubled by the way such relatively rich liberal Westerners use their enthusiasm for these appalling ways of life – which is tantamount to complicity in economic violence against their various Others – as a stick with which to beat their Leftist counterparts on moral grounds. Those Leftists who would like to see the end of these ways of life are of course damned for being Eurocentric imperialist monsters. The cause of this purblindness, I suggest, may be the class experience of the scholars in question. It appears to some members of the congenital middle classes that what the less fortunate majority in their own country or the rest of the world requires is respect and tolerance, rather than a means of escape. To suggest that the poor may wish to escape their poverty is, on this view, to demean them, when the reality is of course that the way to love the poor best is to stop them being poor – in theoretical terms, to break the connexion between their economic situation and their subjective existence. It is precisely this connexion that democratic-materialist musicology sets up by confusing the situation of people with the people in the situation.
As I noted first in Chapter 1, I speak from a radically different experiential position from virtually any academic I know. I used intellect and a set of cultural interests as a means of escape from the doom of living out my life in one of the greatest centres of unemployment and poverty in the country, the colliery-dominated east coast of County Durham, and from the myriad limitations inbred in a family whose education never (before me) progressed beyond the age of 16. I can therefore personally corroborate one of Žižek’s more pertinent observations about the tension between (a) the liberal bourgeoisie’s essentializing conjoining of the poor with their culture and (b) the equal and opposite non-identification of the poor with the material limitations of their existence. Here the critique should be broadened back out from ethnomusicology to include also pop musicology, thus focusing attention on the principal organs of the obscure subject that attempts to occult the truth claims of modernism in music. For just as ethnomusicology can have the unintended effect of commending the cultural practices of economically subject external Others, the pop musicologist (or, in other disciplines, the scholar of mass-market literature, art, and so on) can make a virtue of the cultural practices of the lower social orders, to valorize their educational and economic position and make an inextricable link between it and the people who occupy it. The assumption is that since the majority of people think and behave in certain ways, they must want to do so, and the duty of the privileged elite is therefore to learn to love what the masses love, to hide their privileged cultural forms away. What happens in both these cases is that the scholar fails to perceive the fact that the Other is split in itself – that members of another culture, far from simply identifying with their customs, can acquire a distance towards them and revolt against them – in such cases, reference to the ‘Western’ notion of universal human rights can well serve as the catalyst which sets in motion an authentic protest against the constraints of one’s own culture.86
Proof, if it were needed, was again seen in the Arab Spring of 2011, where far from identifying with their otherized position (‘Arabs seem naturally disposed towards dictatorships or Islamic fundamentalism; we can’t expect them to want our Western democratic values’), the people of Egypt and elsewhere rose up against their governments in pursuit of precisely the democratic freedoms and human rights that their luckier brothers and sisters in the West enjoy. Here was the universal human striving for emancipation, for political freedom, emerging autochthonously from the Other. The suffering of the Bolivian farmers, or of children educated in failing comprehensive schools during the miners’ strike in County Durham, may be worlds away from the immediately life-threatening reality of an attempted revolution, but that does not deprecate them as matters of concern.
Of course ethnomusicology is not blind to this danger of occultation. Resisting this line of thought from within both ethnomusicology and pop musicology are Martin Stokes’s studies of Turkish arabesk, popular music from the 1970s onwards whose critique of official nationalist ideology turns specifically on questions of identity. In arabesk we find another faithful response to the emancipatory truth claims of modernism. Its singers are mostly ‘migrants from a remote and barbarised Turkish “orient”, the Arab speaking and Kurdish regions of south east Anatolia, who occupy the urban spaces between squatter town and metropolitan centres’; they are also often tranvestites and transexuals.87 Far from presenting a uniform and transcendent national Body (C), these internal cultural, economic, and sexual Others more properly epitomize the ‘image of an urban lumpen proletariat dislocated and alienated through labour migration’.88 The quality of the dissenting voices in this music might be more subdued than those of protestors on Tahrir Square – the music ‘calls on listeners to pour another glass of raki, light another cigarette, and curse fate and the world’89 – but it is clearly recognizable. This dissenting quality led to its condemnation by the Turkish state as ‘foreign’ music, its filigree melodic decorations too pan-Arab, the influence of Egyptian film music (Egyptian films were banned in 1948) too strong and obvious, its ‘orientalist sophistication in the use of sitars and rhythmic techniques learned from Indian tabla playing’ and its melodic dependence on Middle Eastern modal theory (makam) both profoundly corrupting, the latter as a remnant of the culturally dangerous pan-Islamic civilization that was an external limit for the young Turkish state.90 Perhaps more treacherous still in political terms, ‘arabesk has pointed to migration and class issues as lying at the heart of Turkey’s social and economic problems’.91
Arabesk singers neither collapse their identities into one imposed by the official ideology (and understood by Westerners to be constitutive of their character as Other) nor, on the other hand, seem to proclaim a wholly universal conception of common humanity that would eradicate the particular nature of their status as internal Other. In short, arabesk neither over-particularizes nor over-universalizes, which is what demonstrates its potential as a resurrection of the universal emancipatory truth of modernism in the particular world of 1970s–90s Turkish experience. This move, essential to maintain the focus on the (disavowed) rift in all human societies, is possible only when scholars refuse to too closely identify people with a particular cultural identity; the alternative is to give the mythical impression of unity which is essential to the ‘all in this together’ ideology of the economic slash-and-burn policies dreamt up by the ruling elite in response to the international capitalist crisis of 2008 onwards.
Where that move is lacking in studies of popular and non-Western music, we therefore witness the declaration of a transcendent body, C, a body of uniformly ‘national’ or at least communal music whose practitioners uniformly compose that body (a body which is both complete and different from us, and cannot be admitted to the general, universal, fractured body, c). The Turkish state broadcasting organization, TRT, proposes just such a ‘transcendence through the characterisation of regional difference in terms of a centralised style of musical performance emphasising the role of the bağlama (a longnecked lute) orchestra, “correct” Turkish pronunciation and vocal techniques associated with the microphone and recording studio rather than unamplified singing’, and so on.92 This appeal to transcendence is just one form of the democratic-materialist insistence that no universalist position may be taken in the face of a legion of (equally transcendent) Others, and consequently that the only morally responsible intellectual possibility is to produce endlessly expanding banal lists of difference: peoples, pop bands, potatoes. And under the democratic-materialist heading for the body C we naturally also, aesthetically rather than (obviously) politically, find the insistence, in the art market, that art’s function is essentially to shock – but not in a truly shocking way, only in a way that will demonstrate the moral superiority of the middle-class consumers of it. In the proclamation of this transcendent body the democratic materialists attempt to drown out any Leftists who might say that Emin’s art is trash, or that the poor of the West or the rest of the world can find an escape route by expanding their minds beyond the narrow cultural experiences they have been exposed to. An internal Other myself, I have nevertheless more than once (by a member of the class that historically subjugated my own within my own country) been accused of ‘imperialism’ for having such a heretical thought in the democratic-materialist world. Once more we can use a Badiouian matheme to summarize the formal structure of this occultation, one which, at its (sadly common) worst, is shrouded in a holier-than-thou sententiousness that threatens to chase politically valuable study of the Western canon – and its focus on the centuries-long unfolding of the project of emancipatory modernity – into oblivion.
C [democratic materialism]⇒(¬ε [no antagonism]⇒¬c [no non-mass art])
π [modernist art as ideology critique]
Could there be anything more distasteful than the comfortable bourgeois who wears the clothes and listens to the music of the poor, while living in perfect material security in Highgate, sending his or her children to a high performing local state school whose catchment area prevents the poor from attending, and pointing an accusing finger at new members of their class, escapees from poverty, who want to open up rather than restrict access to the emancipatory potential of humankind’s greatest intellectual and artistic products? For the last and longest rhetorical question of the chapter I reserve my most thunderous and angry no.
A truly Leftist, even communist, musicology extends the emancipatory potential of modernism – in its faithful and reactive forms – to all, not just to the congenital middle classes who have benefited from it and now, under the conditions of postmodern late capitalism, wish to discountenance it for the sake of adopting unreflective multicultural attitudes that are calculated to demonstrate their superior difference from the lower classes. Yet as we have seen, even their obscure subjective response is motivated, albeit negatively, by the eternal communist present that the third sequence of communism will resurrect for a new day. What remains is to discern some of the signs of this resurrection, which can be seized on even in reactionary music – to reveal the political potential of musical works that have traditionally been seen to be regressive.’
 Henry Stobart, ‘Flourishing Horns and Enchanted Tubers: Music and Potatoes in Highland Bolivia’, British Journal of Ethnomusicology 3 (1994): 35–48, doi:10.1080/09681229408567224.
 Pop musicology falls foul of the presumption of authenticity too: for a critique see
Elizabeth Eva Leach, ‘Vicars of “Wannabe”: Authenticity and the Spice Girls’, Popular Music 20, no. 2 (2001): 134–67, doi:10.1017/S0261143001001386. The particular form that this error takes in studies of the Western canon is of course in its focus on the authority of the composer. The difference here is, however, that that authenticity is not then taken to extend across the entire range of performers, listeners, and writers who engage with the music. The classic critique of this is Richard Taruskin, ‘The Poietic Fallacy’, Musical Times 145, no. 1886 (2004): 7–34, doi:10.2307/4149092.
 Stobart, ‘Flourishing Horns and Enchanted Tubers’, 35.
 Here for a moment his aesthetic superiority overlaps with that of the dyed-in-the-wool modernist who is in the rare minority of superbeings capable of enjoying serialism.
 Stobart, ‘Flourishing Horns and Enchanted Tubers’, 37.
 Ibid., 36.
 Cf. the quotations given above with the summary of the research in ibid., 45 and 46.
 The irony that liberal thinking of this sort does speak from a universal and Eurocentric moral position in its insistence on universal human rights and the empowerment of the meek is of course seldom if ever acknowledged.
 Stobart, ‘Flourishing Horns and Enchanted Tubers’, 43; cf. the return to this symbolism, now expressed as a ‘uterine embrace’, in the summary at ibid., 47.
 Stobart, ‘Flourishing Horns and Enchanted Tubers’, 47.
 Žižek, The Ticklish Subject, 262–3.
 Žižek says of this that ‘the tolerant multiculturalist liberal sometimes tolerates even the most brutal violations of human rights, or is at least reluctant to condemn them, afraid of being accused of imposing one’s own values on to the Other’ (ibid., 263).
 Žižek, The Ticklish Subject, 263–4.
 Martin Stokes, ‘Islam, the Turkish State and Arabesk’, Popular Music 11, no. 2 (1992): 213, doi:10.1017/S026114300000502X.
 Martin Stokes, The Arabesk Debate: Music and Musicians in Modern Turkey, Oxford Studies in Social and Cultural Anthropology (Oxford and New York: Clarendon Press, 1992), 108.
 Ibid., 1.
 Stokes, ‘Islam, the Turkish State and Arabesk’, 215.
 Ibid., 217.
 Ibid. This is treated at length in Stokes, The Arabesk Debate. At the same time as they objected, the Turkish state broadcasters of course paradoxically promoted arabesk singers when it suited the capitalist ideology of the state: ‘The lifestyles of the stars, often described in promotional material as the Kings, Queens, Princes and Princesses of arabesk, suggest possibilities of social mobility which are quite unrealistic for most of the population, and obfuscate the processes of class stratification which are continuing to emerge in modern Turkey’ (ibid., 221).
From ‘Afterword: what to do?’
‘The ideological frame of modern musicology, democratic materialism, is seldom brought into the clearing. The revolution of the ‘new musicology’ has bequeathed a proliferating collection of subdisciplines, all of which inevitably vie for position, most of them picking the easy target of ‘elitist’, ‘Eurocentric’, faithful modernism. I share many of my colleagues’ suspicion of the masculinism of some of this music’s champions but am concerned by the political risk posed by attacks on it – and through it, in scholarship on pop music, film music, and particularly ethnomusicology, an attack on Western art music as a whole. Even among musicologists who still work on Western art music there is a tendency to equate canonicity of the major composers of the first two communist sequences (Beethoven, Wagner, the faithful modernists, et al.) with political configurations in the twentieth century’s second communist sequence – essentially, ‘totalitarianism’ understood in the broadest terms.
All attacks on this tradition share the banality of the democratic-materialist mantra: there are only bodies and languages, there is no truth. According to ethnomusicology, the cultures of the non-Western world should take intellectual precedence, and those of us who spend our time focusing on Western music should feel ashamed of ourselves (there is quite an irony in the fact that ethnomusicology, in the UK at least, increasingly attempts to colonize the Western-music syllabuses of our universities); according to pop or film-music scholarship, the ‘democratic’ (read: successfully marketized) forms of music should be examined as a way of valorizing the economically underprivileged (the problem here, as I explained in Chapter 4, is the facile judgement that such listeners have an essential bond with this music, which cannot be broken, and from which they can certainly never dissent); while according to scholars of the Western ‘periphery’, including Britain, Scandinavia, and Russia, there is a danger – sometimes baldly stated as a Nazi danger – of Germanophilia in perpetuating the nineteenth- and early twentieth-century musical canon, and so on. The banality inheres in the conclusion of the mantra: there is no truth. Of course I defend the interests of scholars, musicians, and listeners in all of these traditions, and no ethically responsible musicology could ever sideline or – which is what many people seem to fear – hope to obliterate them: it goes without saying, and therefore need not be said, that the different bodies and languages of the world require fair treatment. But failing to give that fair treatment is precisely the danger that faithful and reactive modernism protects us from, and which these intellectual approaches I have just enumerated – in the form of the obscure subject – are at a particular risk of falling into.1 I have absolutely no desire to reduce the quantity of research published in any of these fields, but as they come increasingly to dominate the discipline it is vital that a strong and politically radical response comes from scholars of modernism. I strongly suggest that modernism continues to offer the best scholarly locus for an emancipatory musicology to develop, though I am delighted when, as in Stokes’s work (cited in Chapter 4), I see it elsewhere.
The neoliberal global economic system may be in its last phase. Its ideology has forced its tentacles into the heart of the universities, the home of those minds – students and their teachers – that are capable of formulating a principled and effective resistance. Academic departments are closing in the UK at an alarming rate and academic research is being pushed into ever more narrowly conceived furrows of ideologically approved ‘impact’. Academics understandably flick jaundiced eyes at the craven managers who increasingly run universities as businesses, exploiting intellectual property for profit’s sake and imposing a neoliberal quilting point in which students show up as consumers
and degrees as commodities that can be sold for better jobs. But it is not only the managers who are colluding with the democratic materialist ideology that threatens the preservation of the commons – the ideology is vibrant in much of the universities’ scholarship too.’
From Aijaz Ahmad, ‘Orientalism and After: Ambivalence and Metropolitan Location in the Work of Edward Said’, in In Theory: Nations, Classes, Literatures (London: Verso, 1992).
For in one range of formulations, Said’s denunciations of the whole of Western civilization is as extreme and uncompromising as Foucault’s denunciations of the Western episteme or Derrida’s denunciations of the transhistorical Logos; nothing, nothing at all, exists outside epistemic Power, logocentric Thought, Orientalist Discourse- no classes, no gender, not even history; no site of resistance, no accumulated projects of human liberation, since all is Repetition with Difference, all is corruption – specifically Western corruption – and Orientalism always remains the same, only more so with the linear accumulations of time. The Manichaean edge of these visions – Derridean, Foucauldian, Saidian – is quite worthy of Nietzsche himself.
But this vision, in the case of Orientalism, gains further authority from the way it panders to the most sentimental, the most extreme forms of Third-Worldist nationalism. The book says nothing, of course, about any fault of our own, but anything we ourselves could remember – the bloodbath we conducted at the time of Partition, let us say – simply pales in comparison with this other Power which has victimized us and inferiorized us for two thousand five hundred years or more. So uncompromising is this book in its Third-Worldist passion that Marxism itself, which has historically given such sustenance to so many of the anti-imperialist movements of our time, can be dismissed, breezily, as a child of Orientalism and an accomplice of British colonialism. How comforting such visions of one’s own primal and permanent innocence are one can well imagine, because given what actually goes on in our countries, we do need a great deal of comforting.
But it was-not within the so-called ‘Third World’ that the book first appeared. Its global authority is in fact inseparable from the authority of those in the dominant sectors of the metropolitan intelligentsia who first bestowed upon it the status of a modern classic; while, perhaps paradoxically, its most passionate following in the metropolitan countries is within those sectors of the university intelligentsia which either originate in the ethnic minorities or affiliate themselves ideologically with the academic sections of those minorities. In Chapter 2 above, I discussed the connection between the emergence of the category ‘Third World Literature’ and the key changes that occurred in the patterns of immigration from the late 1960s onwards, with substantial numbers of Asian immigrants being based now among the petty-bourgeois and techno-managerial strata. Those who came as graduate students and then joined the faculties, especially in the Humanities and the Social Sciences, tended to come from upper classes in their home countries. In the process of relocating themselves in the metropolitan countries, they needed documents of their assertion, proof that they had always been oppressed. Books that connected oppression with class were not very useful, because they neither came from the working class nor were intending to join that class in their new country. Those who said that majority of the populations in Africa and Asia certainly suffered from colonialism, but that there were also those who benefited from it, were useless, because many of the new professionals who were part of this immigration themselves came from those other families, those other classes, which had been the beneficiaries; Said would pose this question of the beneficiaries of colonialism in very peculiar ways in his invocation of Ranajit Guha, as we shall soon see.
Among critiques that needed to be jettisoned, or at least greatly modified, were the Marxist ones, because Marxists had this habit of speaking about classes, even in Asia and Africa. What the upwardly mobile professionals in this new immigration needed were narratives of oppression that would get them preferential treatment, reserved jobs, higher salaries in the social position they already occupied: namely, as middle-class professionals, mostly male. For such purposes Orientalism was the perfect narrative. When, only slightly later, enough women found themselves in that same position, the category of the ‘Third World female subaltern’ was found highly serviceable. I might add that this latter category is probably not very usable inside India, but the kind of discourse Orientalism assembles certainly has its uses. Communalism, for example, can now be laid entirely at the doors of Orientalism and colonial construction; caste itself can be portrayed as a fabrication primarily of the Population Surveys and Census Reports- Ronald Inden literally does this, 32 and Professor Partha Chatterjee seems poised to do so .. 33 Colonialism is now held responsible nor only for its own cruelties but, conveniently enough, for ours too. Meanwhile, within the metropolitan countries, the emphasis on immigration was continually to strengthen. I have written on one aspect of it in relation to Salman Rushdie, but it is worth mentioning that the same theme surfaces with very major emphases in Said’s latest essays, with far-reaching consequences for his own earlier positions, as we shall see.
The perspectives inaugurated in Orientalism served, in the social self-consciousness and professional assertion of the middle-class immigrant and the ‘ethnic’ intellectual, roughly the same function as the theoretical category of ‘Third World Literature’, arising at roughly the same time, was also to serve. One in fact presumed the other, and between the two the circle was neatly closed. If Orientalism was devoted to demonstrating the bad faith and imperial oppression of all European knowledges, beyond time and history, ‘Third World Literature’ was to be the narrative of authenticity, the counter-canon of truth, good faith, liberation itself. Like the bad faith of European knowledge, the counter-canon of ‘Third World Literature’ had no boundaries – neither of space nor of time, of culture nor of class; a Senegalese novel, a Chinese short story, a song from medieval India, could all be read into the same archive: it was all ‘Third World’. Marx was an ‘Orientalist’ because he was European, but a Tagore novel, patently canonical and hegemonizing inside the Indian cultural context, could be taught in the syllabi of ‘Third World Literature’ as a marginal, non-canonical text, counterposed against ‘Europe’. The homogenizing sweep was evident in both cases, and if cultural nationalism was the overtly flaunted insignia, invocation of ‘race’ was barely below the surface – not just with respect to the United States, which would be logical, but with reference to human history as such. Thus, if ‘Orientalism’ was initially posited as something of an original ontological flaw in the European psyche, Said was eventually to declare: ‘in the relationship between the ruler and the ruled in the imperial or colonial or racial sense, race takes precedence over both class and gender. I have always felt that the problem of emphasis and relative importance took precedence over the need to establish one’s feminist credentials.’34 That contemptuous phrase, ‘establish one’s feminist credentials’, takes care of gender quite definitively, as imperialism itself is collapsed into a ‘racial sense’. In a Nietzschean world, virtually anything is possible.
 See my ‘Between Orientalism and Historicism: Anthropological Knowledge of lndia’
Studies in History vol. 7, no. 1, (New Delhi 1991) for detailed comments on Ronald lnden’s
Imagining India (Oxford: Basil Blackwell, 1991).
 See Panha Chatterjee, ‘Caste and Subaltern Consciousness’, in Ranjic Guha, ed.,
Subaltern Studies, vol. VI (Delhi: Oxford University Press, 1989).
 ‘Media, Margins and Modernity: Raymond Williams and Edward Said’, Appendix to
Raymond Williams, The Politics of Modernism: Against the New Conformists, (London: Verso,
1989), pp. 196-7 The transcript of that public discussion- and, indeed, the whole book ends on that sentence about ‘feminist credentials’
The following is a text from which I read an abridged version at the debate at City University on ‘Are we all ethnomusicologists now?’, which took place on June 1st, with panelists Amanda Bayley, Tore Lind, Laudan Nooshin, Michael Spitzer and myself. This entailed a series of statements and then a debate following on from Nicholas Cook’s article ‘We Are All (Ethno)musicologists Now’, in The New (Ethno)musicologies, ed. Henry Stobart (Lanham, MD: Scarecrow Press, 2008), pp. 48-70.
The text and powerpoint slides used by Nooshin for this event can be viewed here. This statement contains the outlines of arguments I will be pursuing in more detail, with full references, in a forthcoming article. The filmed debate will be made available online soon, and furthermore some accounts and responses to it will also be going online at the Music at City blog. [EDIT: These are now online here. Furthermore, Michael Spitzer’s statement can be viewed here]
I have also posted a long section from the earlier ‘outsider’ critique of ethnomusicology by J.P.E. Harper-Scott, which is given with commentary (and a related passage from Aijaz Ahmad) here.
Are We All Ethnomusicologists Now?
Position Statement by Ian Pace, for debate at City University, June 1st, 2016.
The Term ‘Ethnomusicology’
The very term ‘ethnomusicology’ has obvious implications through the use of the prefix ‘ethno’, which Nooshin and others have suggested is itself problematic. Despite the non-geographically-specific origins of the Greek term, nonetheless the long history of ‘ethnomusicology’ having dealt with musical cultures outside of the Western art tradition, whether folk and vernacular traditions in the West, or musical cultures (including ‘high cultures’) from the non-Western world in particular, together with the contemporary resonances of ‘ethno’ or ‘ethnic’, all suggest something post-colonial, anti-imperialist, on the side of the wider masses, and so on. Who of an even vaguely left-of-centre political persuasion would want to be seen opposing such a thing? But this is different when the object of study for this sub-discipline is Western art music, and it is on this body, or even canon, of work in English that I intend to concentrate today. In general, I believe it is always a cause for concern when any type of scholarship is judged more for its politics than its scholarly rigour, whatever those politics might be, and ethnomusicology of whatever type should not be immune from critique for purely political reasons.
Own positions – introduction
The very last thing I would want to do is in any sense deny the value of studying music from outside the Western art music tradition; on the contrary, I believe it is essential. In the context of my own work on Michael Finnissy I have drawn extensively on ethnomusicological and folkloristic work, including John Blacking on Vendan African music, Alexis Chottin on Moroccan and Berber music, Habib Touma more widely on Arabic music, Diego Carpitella and others on Sardinian folk music, Samuel Baud-Bovey on Cretan folk music, Michael Hauser on Traditional Greenlandic music, any number of writers on African-American spirituals, and much else, not to mention related issues of orientalism and exoticism in music. These latter concerns have involved engagement not only with the tradition of Edward Said and later post-colonial theorists, but also alternative perspectives and critiques provided by the likes of Albert Hourani, Maxime Rodinson, Aijaz Ahmad and others.
I do not think however that we should have to be over-apologetic about a certain Eurocentrism in music study in Europe. Nor for the fact of being drawn to various types of music from very different social contexts primarily as a result of attraction to the sounds they make.
Nor would I wish in any sense to deny the vital importance of studying the social and political context of music and music-making. Ten years or so ago, I would get into furious arguments with some conservative musicians and others who were adamant that it was wrong to ‘bring politics into music’, and all my teaching and research into music history and other subjects involves a good deal of wider consideration of history, society, ideology, economics, the workings of musical institutions, and so on.
Yet nowadays I am deeply concerned, not about the incorporation of a plurality of approaches to music, but at the potential for subsumation of musicology into other disciplines, to such an extent that it loses any distinct identity of its own.
The Canon of Ethnomusicology of Western Art Music
On the hand-out you will find a bibliography I have compiled of relevant texts. I do not claim this to be comprehensive, but do believe it gives a fair range of what I would characterise as canonical works in this tradition. To keep the list within manageable limits, I have omitted studies of the performance and reception of Western art music outside of the Western world, such as the interesting work of Rachel Beckles Willson, Ben Etherington, Geoff Baker or Suzanne Wint, or various work dealing with the role of Asian musicians and music in Western traditions, such as that of Yayoi Uno Everett and Frederick Lau, Sheila Melvin and Jindong Cai, and Mari Yoshihara. There are three texts on the bibliography which time has not permitted to read: Livingston, which I haven’t been able yet to obtain (but am working on it), Chaikin and the full dissertation by Usner; so I will not refer to these.
I would separate out from my critique the excellent book by Michael Chanan which is really of a quite different nature to most of the others. This is really a social and economic history of music, in a long tradition of the work of Combarieu, Weber, Bloch, Mellers, Blaukopf, Raynor, Durant, and others, including some working in the former Soviet Bloc. Also I feel the work of Peter Jeffrey, to which I will return, is on another level of depth and expertise compared to most of the others, though not without some significant problems.
Sub-disciplines and issues of territory
As many have commented, defining ethnomusicology as a sub-discipline can prove elusive. But we still have scholars who self-identify as ethnomusicologists, and others who do not. Now there are very few ethnomusicology degrees in the UK, and as such ethnomusicologists have to find work on degree programmes simply identified as ‘music’. And while many popular music or music technology degrees are allowed to have dedicated degrees in which specialists in those fields can choose the whole core curriculum, those courses centered upon Western music, history, analysis, etc., are most frequently the ones which need to incorporate the ethnomusicologists. This can cause a good deal of tension, as found in various faculties.
In much of the literature I am considering (and also in the so-called ‘new musicology’), the writers spend a lot of time maligning Western art music, and so-called ‘traditional musicology’, often without detailed knowledge of either field – straw man characterisations are frequent, as for example in the work of Henry Kingsbury, Bruno Nettl, Stephen Cottrell or Pirkko Moisala. At the same time, I have seen no other sub-discipline so jealously defensive and keen to assert its own superiority, nor which spends so much time talking about itself in a somewhat cliqueish manner, endlessly telling its own story and creating its own canons of hallowed figures, as for example with Shelemay’s recounting of the figures behind the great ‘milestones’ of ethnomusicology: Alan Merriam, Alan Lomax, Timothy Rice, Mark Slobin, and equally revered non-musical sources such as the work of Clifford Geertz and Arjun Appadurai. Almost every writer in the canon I have drawn up cites most of the others before them, not least the work of Kingsbury, Philip Bohlman, Ruth Finnegan and Nettl, thus locating themselves within a newly constructed ‘great tradition’. Internal critique is very rare.
It often appears as if the simple fact of having employed what is identified as an ethnomusicological approach to the study of Western art music is enough to win any such writer a seat at the top table, and this overrides any more sober critical investigation of their work. This is the attitude I find in the work of Kay Kaufman Shelemay, Jonathan Stock, Cottrell, Tina K. Ramnarine, Moisala, Laudan Nooshin and some others. As such, in a relatively self-regulating world – through the processes of peer review, external examination and so on – what I believe to be very serious flaws in a good deal of this work, in terms of relatively standard scholarly criteria, are frequently overlooked. This is an approach which says as much about territorial motivations than any concern for fair and rigorous assessment of scholarship, and I find it very unhealthy.
Now I want to give you two quotes from John Blacking and Henry Kingsbury.
It is not enough to identify a characteristic musical style in its own terms and view it in relation to its society (to paraphrase a definition of one of the aims of ethnomusicology by Mantle Hood, who has done more for the subject than almost any other living ethnomusicologist). We must recognize that no musical style has “its own terms”: its terms are the terms of its society and culture, and of the bodies of the human beings who listen to it, and create and perform it.
John Blacking, How Musical is Man? (Seattle and London: University of Washington Press, 1973), p. 25)
The standard rhetoric for this is that music be studied “on its own terms,” a phrase which generally means that certain abstract concepts (“melody,” “harmony,” “rhythm”) are to be analysed in terms of other similarly abstract terms (“structure,” “form,” “development”). The prevailing idea is that music is not to be understood in terms of its sociocultural context, but rather in terms of its internal organization and cohesion.’
Henry Kingsbury, Music, Talent, & Performance: A Conservatory Cultural System (Philadelphia: Temple University Press, 1988), p. 16.
I was once told that if I did not judge ethnomusicology, or some other types of research, on their own terms, I should not be assessing them at all. But I believe that what’s sauce for the goose is sauce for the gander. I do not identify as an ethnomusicologist, but I have read a reasonable amount of such literature. Some would say though that I am unqualified to have a view, but by the same token, many ethnomusicologists would be disqualified from speaking about other musical disciplinary areas or fields of practice about which they do not hesitate to pronounce – not least, for example, Born and others on modernist music, about which there is little evidence of any detailed engagement or familiarity.
This is one reason why I want to concentrate my own critique on a limited sub-section of ethnomusicology, rather than claiming to be able to make sweeping statements about a whole discipline, something I doubt many, including many ethnomusicologists, could really do, unless able to read a huge number of languages and derive expertise in practically all the musics of the world.
Music in social and cultural context – dialectical approaches
The study of music in a wider social context is actually nothing like as new as sometimes suggested; even Nicholas Cook concedes this when mentioning musicological traditions from outside of the English-speaking world. But this can take various forms. I want to consider the following statement from Bruno Nettl, which appears in his book Heartland Excursions:
A major theme of ethnomusicological discourse is that fundamental values of a culture are expressed in its music.
The word ‘society’ could also be substituted for ‘culture’ if one wishes to give this statement a more sociological rather than anthropological feel. I do find this statement, at least if applied in a general manner, to be reductive and limiting. In its most fundamentalist manifestation – and I do recognise that this is not true of all ethnomusicological work – it resembles what was once called a ‘vulgar’ form of Marxism, by which all elements of a societal superstructure are nothing more than a by-product of the economic base. Engels in particular in some important late letters rejected this view and argued Marx also did (and there is significant evidence for this in his writings), maintaining that the relationship was more dialectical, and that the superstructure could reflect back upon and affect the base. Acceptance of this dialectical formation underlies a good deal of continental Western Marxism in the 20th century, and I would argue strongly for a similar model for the relationship between music or any other specific cultural form and the wider social and cultural context in which it occurs. I do not believe that there are many contexts which one can use to account for every detail of the music emerging from therein (I will concede there are a few), and so this makes for degrees of ‘relative autonomy’. In some societies, not least advanced industrial ones, is there not an important place for some dissident culture, which wishes to confront that society? In contrast to this, the reductive view I describe ultimately leads to the politics of Zhdanov, and I would characterise hostility towards consideration of aspects of musical autonomy in such a fashion.
Nettl also writes about how the ethnomusicologist should try to avoid doing anything to affect the culture being studied. Over and above the question of whether this is indeed possible, even just through writing and publishing about it, I wonder why this should always be paramount? As Marx famously said, philosophers have only interpreted the world, the point is to change it; the same might be said of some anthropologists and ethnomusicologists. But many of these latter are not, say, education reformers with positive proposals for meaningful change, but those embroiled at the heart of academic systems and seeking academic capital through the allegiances and ideologies of their work. I find this somewhat futile and symptomatic of an academic world whose social engagement is little more than skin deep.
Walter Benjamin argued that there no record of culture which is not also a record of barbarism; even if this is hyperbolic, there are plenty of cases for which this is true. Instead of fetishizing cultures simply by being able to be labelled as such, I believe we might do better to look for those aspects of cultures which are worth valuing in contemporary contexts.
Much of the ethnomusicological work I have been looking at does not simply consider the relationship between sounds and contexts, but brackets out sounding music out entirely. Without detailed consideration of the specifics of musical material, it is impossible to gauge the possibility of a dialectical relationship between sounds and context, and I believe this is one reason why many writers do not do so.
What remains is what I call ‘musicology without ears’. This requires little in terms of traditional musical skills (in whatever tradition), and I believe the more this achieves a dominant or hegemonic place within contemporary musical education, the more it contributes to what I have referred to elsewhere the deskilling of a profession (meaning the loss of many skills specific to that discipline). Musicology can become little more than a more elementary sub-section of sociology, anthropology, cultural studies, but rarely with the breadth or depth of methodological awareness to be found in some of those other disciplines (though I have wider doubts about cultural studies/industries in general). This can facilitate the ominous possibility of musical departments being closed or simply incorporated into others. With this in mind, I would suggest that musically deskilled ethnomusicology might itself be better housed within these other disciplines already.
The Limits of Ethnography Alone
Now I have another quote on slide from a 2014 article by anthropologist Tim Ingold, ‘That’s enough about ethnography’, which I would just like to give as background to what I am about to say.
“Ethnographic” has become the most overused term in the discipline of anthropology. It is hard to say exactly when the term broke loose from its moorings, or what the reasons were for its subsequent proliferation. These reasons are undoubtedly complex and could be the subject for a separate historical study. My concern in this article, however, is prospective, not retrospective. For I believe that this overuse is doing great harm to anthropology, that it is holding it back while other fields of study are surging forward, and that it is actually preventing our discipline from having the kind of impact in the world that it deserves and that the world so desperately needs. And because the cause is desperate, I shall not refrain from polemic. The tenor of what follows is partisan, and deliberately so. I am sick and tired of equivocation, of scholarly obscurantism, and of the conceit that turns the project of anthropology into the study of its own ways of working. A discipline confined to the theatre of its own operations has nowhere to go. In its spiraling descent into irrelevance, it has no-one and nothing to blame other than itself.
My aim is not to eliminate ethnography, or to expunge it from our anthropological consciousness. Nor is it to underrate its significance, and the complex demands it places on those who practice it. Rather, I am concerned to narrow ethnography down so that to those who ask us, in good faith, what it means, we can respond with precision and conviction. Only by doing so, I contend, can we protect it from the inflation that is otherwise threatening to devalue its currency to the extent of rendering the entire enterprise worthless. For it is not only within anthropology that ethnography is on the loose. I am sure I speak for the majority of anthropological colleagues in deploring the abuse of the term that has become commonplace in social sciences beyond our shores. How many research proposals have we read, coming from such fields as sociology, social policy, social psychology and education, in which the applicant explains that he or she will conduct “ethnographic interviews” with a sample of randomly selected informants, the data from which will then be processed by means of a recommended software package in order to yield “results”?
Such a procedure, in which ethnographic appears to be a modish substitute for qualitative, offends every principle of proper, rigorous anthropological inquiry— including long-term and open-ended commitment, generous attentiveness, relational depth, and sensitivity to context—and we are right to protest against it. And, we are equally entitled to protest when those who assess our own proposals demand of us, in the name of ethnography, the same slavish adherence to the protocols of positivist methodology, by requiring us to specify—for example—how many people we intend to talk to, for how long, and how they will be selected. Against such benchmarks, anthropological research is bound to be devalued.
I do not deny the value of ethnographic approaches, but I do have severe doubts about their exclusive or simply primary use, especially when this entails an ideological opposition to combination with other methods. It can be as if it is more important to maintain a territorial ‘purity’ than draw upon the widest range of possible strategies to help with producing the result.
In the work of Kingsbury, Nettl and Cottrell, one encounters very crude historical and analytical approaches. For example, Kingsbury’s consideration of the pedal marking in the second movement of Beethoven’s C minor Piano Concerto takes no account of the type of instrument involved, which can profoundly affect the sounding result, and seems to imagine that it is impossible to execute opposing dynamics in two hands on the piano. Furthermore, his comments on Marcus Goldmann’s thoughts on Chopin editions shows little awareness of the real complications entailed, as Chopin published most of his works simultaneously in slightly different versions in three countries (and which differ in the specific case cited here). I believe he is dead-set upon setting up a clear dichotomy between fidelity to a text and some nebulous notion what is ‘expressive’, the latter defined with minimal thought to the historically problematic nature of such a category.
In the case of Shelemay’s article on the Boston early music movement, to my mind one of the weakest articles I have read, here are some of the findings (there are numerous others of a similar nature):
Early music practitioners, speaking from their own experiences, referred often to the scholarly literature and critical editions, which they know intimately and on which they draw in preparing detailed notes for concert programs and published recordings.
Thus the early music movement, while drawing on music of the historical past, is powerfully informed by the creative impulses of its practitioners and the aesthetics of the present.
Musicians in all of the ensembles with which we worked testified to the centrality of creative activity in their conceptualization and performance of musical repertory.
Many of our associates provided considerable detail about their instruments, conveying not just extraordinary technical knowledge, but the instrument’s history and social significance with great elegance.
For example, violinist Daniel Stepner noted the creative role of members of the Boston Museum Trio, consisting of himself, gambist Laura Jeppesen, and keyboardist John Gibbons, in such basic and little discussed processes as selecting and formulating their own repertory:
There’s lots of music that’s appropriate for us to play together, but very little, relatively little music that was written specifically for these instruments. (Daniel Stepner, 22 October 1996)
That musicians discuss performance practices in detail is no surprise, but the manner in which they were able to articulate details of musical practice as well as values behind them was one of the richest outcomes of the ethnographic process. For instance, while testimony about musical instruments is perhaps more easily rendered because of the easy availability of the instruments themselves, we found that singers also provided nuanced discussions of vocal production as well speculated on the difficult philosophical issues surrounding the voice and textual articulation.
I would have to say that this is all extremely basic (as is, say, the work of Frederick Seddon and Michelle Biasutti), certainly in comparison to a wide range of scholarly historical work on these areas; engagement with this work would have enhanced this study very considerably.
Finnegan admits reasonably that she does not feel qualified to engage with the music she encounters, but ultimately I feel her survey is quite limited as a result, and in many ways serves more as a list of data rather than critical analysis. Catherine M. Cameron tries to define ‘experimental music’ but with no evidence of familiarity either of later traditions to which this term has been applied, the history of the term, or perhaps most significantly of music created in Europe at the same time as that she studies. As such, I do not believe she is really in a position to argue for American ‘experimental music’ as a distinct field from European traditions, in the manner she does, though this is also true of others who have written on the subject, which is the subject of another paper!
In particular, in the majority of the work in my bibliography, there is little or no engagement with sound – this is true of the work of Marcia Herndon, Finnegan, Georgina Born, Vicky L. Brennan, Shelemay, Cottrell, Stephanie E. Pitts, Seddon and Biasutti, Eric Usner and Hettie Malcolmson. Instead the writers use comments from others about music, mostly of a very vague and general nature, without much consideration of what self-fashioning might be involved; Cottrell even cites xenophobic comments from musicians about making the Hitler salute at a conductor who rehearsed in German, without further comment. If there were no attempts to draw conclusions about the sounding music, that might not be so bad – as with Finnegan, say – but some do. But even with more modest aims, I feel such work to be flawed – it is almost like assessing a performance or piece simply by asking the performer or composer their view of it, and reproducing that as one’s own view – indeed Moisala does precisely that.
When I taught at Dartington College, I sometimes found students would undertake a project simply by asking a handful of questions of their friends, then using their answers as data for a supposedly scholarly and statistically representative survey. I feel some ethnography essentially does this on a slightly bigger scale, not least because of a lack of critical and analytical perspective on the data sourced and its limitations.
There is an understandable post-colonial reticence on the part of many Western ethnomusicologists and anthropologists for engaging in critical views of non-Western societies and cultures they encounter. When this attitude is carried over into the study of Western art music, however, and text is padded out with long ethnographically sourced quotations (often from those who are not necessarily very verbally articulate) presented without much commentary, critique or analysis, one is left with a type of writing which resembles nothing so much as casual journalism or even a publicist’s material, as in the work of Brennan, Cottrell, Moisala and Ramnarine.
In many classic ethnographies (for example Bronislaw Malinowski’s Argonauts of the Western Pacific, Margaret Mead’s Coming of Age in Samoa, William Foote Whyte’s Street Corner Society, or Paul Willis’s Learning to Labour), the collation and presentation of ethnographically sourced data, especially quotations, is a starting point for the study, leading to detailed critical analysis. Some of the work on Western art music essentially omits the second stage, or renders it rather trivial. I would not claim that description is a neutral activity, and can be undertaken with great care and skill, but in many cases here it amounts to little more than reportage, perhaps ‘filed’ in a handful of unremarkable categories. In a similar manner Finnegan’s long book does read rather like a government inspector’s report. Other work, such as that of Pitts, resembles feedback surveys conducted by marketing departments for musical institutions. Other work like that of Moisala can read like a hagiographic publicity piece, not so different from a much earlier type of ‘life and works’, but with much less analytical detail on the works.
Those entail one type of approach; another is very agenda-driven, and most phenomena are described in extremely loaded language. This is true of the work of Christopher Small, Kingsbury, Nettl, Born, Malcolmson. It is hard to imagine work with such a strong axe to grind being viewed so favourably if applied to a group of South Pacific Islanders, as Björn Heile has pointed out in the context of Born.
Ethnography also relies upon the investment of a good deal of faith on the part of the reader that the author has represented their source material in a fair manner, not distorting, misattributing, quoting radically out of context, fabricating, or blatantly ignoring substantial amounts of data which might not suit an argument. Where documentary sources are available, these can at least be checked by another where there is reason for doubt. I have to say that in some of these cases, seeing how information which can indeed be checked is treated in such a cavalier manner, I am not always sure I feel prepared to invest this faith, and might be sceptical about some of the writers’ other work as a consequence.
Oral Tradition, Jeffrey and Lind
I have had chance just to skim Tore Lind’s book The Past is always Present: The Revival of the Byzantine Musical Tradition at Mount Athos, which is fascinating, and clearly very far from being narrowly territorial or ideological – it combines fieldwork with other forms of evidence, paleographic, historical, etc. And I am aware that there is a wide range of other scholarship identified in one way or another as ethnomusicological for which this is the case; and for that matter other scholarship where very little other sources are available than those provided by fieldwork. But this is patently not the case with Western art music.
Lind writes about the concepts of ‘real’ and ‘reinvented’ pasts, with relation to Eric Hobsbawm and Terence Ranger’s work on the ‘invention of tradition’. If I cannot buy into the characterisation of modern social theory cited from Arjun Appadurai which argues that such theory posits a ‘single modern moment’ – I find that too crude a characterisation on Appadurai’s part – I do believe there can and should be some type of middle way. This is where I think ideologies self-identifying as postmodern have been far from enlightening when presenting stark alternatives between the idea of history as some utterly objective body of facts on one hand, or completely unknowable on the other. I know of no serious historian who would argue the former position, but few other than the likes of Keith Jenkins or Patrick Joyce would deny there are some things which can be construed as facts with a fair degree of certainty. And there have been and will be many who would prefer that some of these are removed or at least marginalised from the historical record. Not just nationalistic politicians, but also many others associated with some institution or set of cultural practices in whose positive reputation they have much vested. Many in the Catholic Church might not like the long history of the abuse of children by priests, and their protection by the higher church authorities, to feature prominently in histories of that church, but I believe these are absolutely a part of that culture. For ‘traditions’ to be ‘invented’ does not require that nothing about these traditions has some palpable historical basis, but can simply mean that the particular selections are too narrow, idealised, and so on, and often used simply to legitimate present practices even where there exists historical evidence to the contrary. And for that reason I find Lind’s suggestion of allowing ‘various culture members to determine what they themselves believe to be authentic’ problematic – I would ask which culture members are granted such authority, and why should one necessarily privilege their view over that of others, including those who might have less obvious vested interests, and may be more subject to proper scholarly critique? When practitioners lay claim to historical foundations for their practice, as so many do, then it appears entirely legitimate to me to investigate critically the basis upon which those claims are made. This is not, of course, to say that there would necessarily be anything less worthy per se of a contemporary tradition which has no basis for such claims and does not make them.
Lind himself makes a critique of Peter Jeffrey’s work which concurs with that to which I was arriving – he says ‘It is a fantasy to imagine that some contemporary (“primitive”) practices exist untouched by time, making themselves available for chronological comparison, and, equally, to suppose that medieval chant has existed in a static form throughout history’ (p. 30). This indicates a wider problem with the use of ethnographic approaches alone to establish historical information, in cases where there are no living witnesses to the historical time in question, and especially where a long period of time has elapsed, as obviously with medieval chant. But even where living witnesses do exist, even then oral testimony can be problematic, not least because of the fallibility of human memory, as has been studied in detail by scholars working with survivors of genocide or other atrocities.
Lind does make the point that checking contemporary practice against historical evidence would not work in his study of Mount Athos, as the monks use the same historical evidence – though I presume he does not rule out the possibility, in this or other contexts, of discovering new historical evidence of which practitioners are unaware, and which might problematize such practice in terms of historical questions? Nonetheless, he says that ‘the ways that the monks interpret and relate to historical evidence become the central issue’ which seems eminently reasonable as an approach, and has some parallels with historically-informed performance of Western art music (bearing in mind that a large number of performers of such music, including those who would not self-identify as ‘historically informed’, appeal to some concept of a historical tradition to legitimate their practices).
Kingsbury, Nettl, Cottrell and Jonathan Shull all comment on the extent to which classical performers are often keen to present their pedagogical lineage – their teacher studied with X, who studied with Y, etc., etc., who studied with Beethoven, and so on. All except Shull view this unfavourably, and I would agree, seeing it as akin to a game of Chinese Whispers. Yet I do not see how then one can maintain that similar processes are so reliable with respect to oral traditions in other cultural environments, some of which have experienced major historical upheavals.
Kingsbury notes how any study of modern American culture is lent an ‘anthropological aura’ by referring to ‘the tradition of studying “simple” or “primitive” societies’. He gives as an example J.M. Weatherford’s ethnography of US Congress, uses of terms like ‘shamans’, ‘bigmen’, ‘warlords’, etc.
Many of the phenomena for which ritualistic or other anthropological explanations are given in this body of work, as in the work of Small, Kingsbury, Hearndon and Nettl, can be explained in practical terms. For example, the fact of not having doors opening directly into a concert hall can simply be a way of avoiding extraneous noise generated by latecomers. Kingsbury insists that when students contrast administrative weaknesses of an institution with the strength of teachers, they ‘conceal the fact that these factors are elements of a single organizational structure’. Well, many of the staff on the second floor of the Juilliard School during my time simply couldn’t care less about practical student matters, sometimes acting as if we were trespassing upon their time and space. I can’t see how asking them to buck their ideas up would have undermined the artistry of the faculty members.
It can seem, in line with Ingold’s critique, various writers including Kingsbury, Cottrell, Pitts, Malcolmson, and Shull are more concerned with forcing far-fetched analogies with other anthropological findings than the investigation of specifics relating to the matter under investigation. And this is part of a wider tendency to clothe the work in a good deal of jargon in ways I believe to be unnecessary.
Academics need to show in this day and age how they are supposedly connecting with a ‘real’ world, so often choose areas of study accordingly. But they also need to prove their writing is ‘academic’; simple liberal use of jargon serves this purpose, and will impress some naïve people belonging to management, REF examiners, or research council board members, even where the underlying thought and research is banal and unremarkable. I have seen countless examples of this not just in this body of ethnomusicology, but also new musicology, popular music studies, music sociology, film and media music studies, acoustic ecology, and so on.
A wider question exists of this work serving as a substitute for other political engagement, such as through industrial action within higher education, but that is beyond the scope of this talk.
Wider Politics and Aesthetics
Whilst the likes of K.A. Gourlay, Chanan, to some extent Nettl, and for that matter Howard Becker, come from slighter older traditions in the social sciences still showing the influence of Marxism – albeit frequently of the empirical and Stalinist variety dominant in the English-speaking world – the work of many younger figures demonstrate clearly the influence of ideologies frequently identified as postmodern. I would associate these strongly with the growth of neo-liberalism during the Thatcher-Reagan years, and then continuing after the end of the Cold War. This is most explicit in the work of Born, who has elsewhere expressed a clear view of the superior virtues of culture supported through ‘petty capitalism’ than by institutions supported by the state (which I would categorise as democratically accountable institutions financed through taxation and public spending), referring back to her IRCAM study in such a context. This accords perfectly with David Cameron’s ideal of the ‘big society’, and is music to the ears those who want to cut arts funding generated through taxation even further. One might conclude from Born’s work that the remoteness of the possibility that a UK or US government might ever give financial backing to similar institution should presumably be welcomed?
In general, in a lot of this work musical institutions are viewed very critically, but it is rare that industries – in many cases institutions funded by private capital rather than through taxation, as with much of the popular music industry – are subject to the same level of critique (as in Cottrell’s essay on ethnomusicology and the music industries). This is quite emblematic of an ideological phenomenon which some radical thinkers, including critics of cultural studies such as Todd Gitlin, Robert McChesney, Keith Tester or Joseph Heath, or anti-capitalist thinkers like Naomi Klein, have identified: whereby a superficial politics of ‘diversity’ is not so much a moderate call for a modification of capitalist society, but actually a means of giving new life and purpose to high capitalism, not least through the destruction (rather than reform) of existing social democratic institutions.
Similar views can be found in the writings of Nicholas Cook, in whose wider work one can encounter harsh criticism of the ‘disdain for the marketplace and its discourses’ in various European writers. When a French musicologist, Anne Boissière, criticised his Music: A Very Short Introduction for nihilism, his response was to accuse her of being part of ‘the attack on capitalism and consumerism that developed throughout the German-speaking countries in the 19th century (where it was associated with the nostalgic values of an idealised rural past), and fed ultimately into the Nazi creed of “blood and soil”’. Dismissing social democratic European thinkers by contrived association with the Nazis is one of the least edifying aspects of our profession.
Timothy Rice writes in his Ethnomusicology: A Very Short Introduction (2014)
Ethnomusicologists do not begin their research with a judgment about what they imagine is “good music” or “music worthy of study” or “music that has withstood the test of time.” Instead, they assume that whenever and wherever humans make and listen to music with the keen devotion and attention that they do, then something important and worthy of study is going on.
Elsewhere one can often find ethnomusicological rejection of aesthetic value judgement – how do those coming from such a position really mark compositions or performances?
Cook rejects aesthetic valorisation directing study, arguing that musicologists should instead, like sociologists, ‘study social reality as they find it’, so that ‘The point is not that Madonna is good or bad but that she’s there’. But to bracket out or otherwise marginalise anything which is not ‘there’ (assuming ‘there’ means something which has gained some degree of prominence, for otherwise everything is ‘there’) renders invisible that cultural work whose producers have been unable to garner public visibility. Only a belief that the market will always provide the most fair selection could legitimise musicologists and others neglecting all else.
In place of explicit aesthetic judgement, in this work and much new musicology one encounters politically and morally loaded characterisations which I believe serve principally to attempt to close down debate. I find it sad when musicology has moved from a position of intense interest in music to one of morally self-righteous judgement, which as I have written about elsewhere, I believe derives in part from a desire to dominate one’s subject, a charge which can be laid at the door of aspects of some other disciplines, including anthropology and psychoanalysis, as well.
There are numerous moral grounds with which some will condemn the ethnomusicological work and ideologies of Bartók, or some of the work upon which Finnissy draws. But to me the value of that work is palpable because of the vital creative composition which would not have been possible in the same way without it. The same is true of some of the amazing music which has come out of IRCAM: amongst which I would include Boulez’s Répons, Berio’s Chemins ex V, Aperghis’s Machinations, Harvey’s Mortuos Plango, Vivos Voco, Risset’s Inharmonique, Saariaho’s Verblendungen, Manoury’s Pluton, Dillon’s Introitus, Murail’s L’Esprit des dunes, Nunes’s Lichtung I & II, Dusapin’s To Be Sung, or Czernowin’s Hidden. Ultimately I do believe that the importance of this type of compositional work (and its performance) exceeds that of any musicology, ethno- or otherwise.
I will end with a reapplication of Marcel Mauss to this field of ethnomusicology itself. Its participants offer up endorsements for the right theorists, the right canonised and revered ethnomusicologists, the right political outlook, generally that sort of ‘consumerist multiculturalism’ which accords well with modern neo-liberalism, to those who are in a position of power above them, and are rewarded for this through promotion and research grants in a process of exchange. Collegiate relationships within hierarchical academic structures are made possible through this process of reciprocity. This may be an unfair caricature, but no more so than many of the analyses in this body of work.
ETHNOMUSICOLOGY OF WESTERN ART MUSIC
Robert Faulkner, ‘Orchestra Interaction: Some Features of Communication and Authority in an Artistic Organization’, Sociological Quarterly 14 (1973), pp. 147-157.
Catherine M. Cameron, ‘Dialectics in the Arts: Composer Ideology and Culture Change’ (PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign, IL, 1982). Modified version published as Dialectics in the Arts: The Rise of Experimentalism in American Music (Westport, CO, and London: Praeger, 1996).
Christopher Small, ‘Performance as Ritual: Sketch for an Enquiry into the Nature of a Symphony Concert’, in Lost in Music: Culture, Style, and the Musical Event, edited Avron Levine White (London: Routledge, 1987), pp. 6-32.
Henry Kingsbury, Music, Talent, & Performance: A Conservatory Cultural System (Philadelphia: Temple University Press, 1988).
Marcia Herndon, ‘Cultural Engagement: The Case of the Oakland Symphony Orchestra’, Yearbook for Traditional Music 20 (1988), pp. 134-145.
Ruth Finnegan, The Hidden Musicians: Music Making in an English Town (Cambridge: Cambridge University Press, 1989).
Bruno Nettl, ‘Mozart and the Ethnomusicological Study of Western Culture (An Essay in Four Movements)’, Yearbook for Traditional Music 21 (1989), pp. 1-16; republished in Disciplining Music: Musicology and its Canons edited Katherine Bergeron and Philip V. Bohlman (Chicago and London: University of Chicago Press, 1992), pp. 137-155.
Philip V. Bohlman, ‘Of Yekes and Chamber Music in Israel: Ethnomusicological Meaning in Western Music History’, in Ethnomusicology and Modern Music History, edited Stephen Blum, Philip V. Bohlman and Bruno Nettl (Chicago: University of Illinois Press, 1991), pp. 254-267.
Peter Jeffery, Re-envisioning Past Musical Cultures: Ethnomusicology in the Study of Gregorian Chant (Chicago: University of Chicago Press, 1992).
Tamara Elena Livingston, Community of music: an ethnographic seminar in Champaign-Urbana (Champaign, IL; Elephant & Cat, 1993)
Michael Chanan, Musica Practica: The Social Practice of Western Music from Gregorian Chant to Postmodernism (New York: Verso, 1994).
Bruno Nettl, Heartland Excursions: Ethnomusicological Reflections on Schools of Music (Urbana, IL: University of Illinois Press, 1995).
Georgina Born, Rationalizing Culture: IRCAM, Boulez, and the institutionalization of the musical avant-garde (Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press, 1995).
Vicky L. Brennan, ‘Chamber Music in the Barn: Tourism, Nostalgia, and the Reproduction of Social Class’, The World of Music 41/3 (1999), pp. 11-29.
Kay Kaufman Shelemay, ‘Toward an Ethnomusicology of the Early Music Movement: Thoughts on Bridging Disciplines and Musical Worlds,’ Ethnomusicology 45 (2001), pp. 1-29.
Stephen Cottrell, Professional Music-Making in London: Ethnography and Experience (Aldershot: Ashgate, 2004).
Stephanie E. Pitts, ‘“Everybody Wants to be Pavarotti”: The Experience of Music for Performers and Audience at a Gilbert and Sullivan Festival,’ Journal of the Royal Musical Association 129 (2004), pp. 143-160.
Stephanie E. Pitts, ‘What Makes an Audience? Investigating the Roles and Experiences of Listeners at a Chamber Music Festival’, Music & Letters 86/2 (2005), pp. 257-269.
Jonathan Shull, ‘Locating the Past in the Present: Living Traditions and the Performance of Early Music’, Ethnomusicology Forum 15/1 (2006), pp. 87-111.
Pirkko Moisala, Kaija Saariaho (Urbana and Chicago, IL: University of Illinois Press, 2009).
Frederick Seddon and Michele Biasutti, ‘A Comparison of Modes of Communication Between members of a String Quartet and a Jazz Quartet’, Psychology of Music 37 (2009), pp. 395-415.
Yara El-Ghadban. ‘Facing the Music: Rituals of Belonging and Recognition in Contemporary Western Art Music’, American Ethnologist 36/1 (2009), pp. 140-60.
Paul Chaikin, ‘Circling Opera in Berlin’ (PhD dissertation, Brown University, 2009).
Eric Martin Usner, ‘Cultural Practices of Classical Music in 21st Century Vienna’ (PhD dissertation, New York University, 2010).
Tina K. Ramnarine, ‘The Orchestration of Civil Society: Community and Conscience in Symphony Orchestras’, Ethnomusicology Forum 20/3 (December 2011), pp. 327-351.
Melissa C. Dobson and Stephanie E. Pitts, ‘Classical Cult or Learning Community? Exploring New Audience Members’ Social and Musical Responses to First-time Concert Attendance’, Ethnomusicology Forum 20/3 (December 2011), pp. 353-383.
Amanda Bayley, ‘Ethnographic Research into Contemporary String Quartet Rehearsal’, Ethnomusicology Forum 20/3 (December 2011), pp. 385-411.
Eric Martin Usner, ‘‘The Condition of Mozart’: Mozart Year 2006 and the New Vienna’, Ethnomusicology Forum 20/3 (December 2011), pp. 413-442.
Pirkko Moisala, ‘Reflections on an Ethnomusicological Study of a Contemporary Western Art Music Composer’, Ethnomusicology Forum 20/3 (December 2011).
Hettie Malcolmson, ‘Composing Individuals: Ethnographic Reflections on Success and Prestige in the British New Music Network’, twentieth-century music 10/1 (March 2013), pp. 115-136.
Karen Burland and Stephanie Pitts (eds), Coughing and Clapping: Investigating Audience Experience (Farnham: Ashgate, 2014).
Bruno Nettl, ‘A Technique of Ethnomusicology Applied to Western Culture’, Ethnomusicology, 7/3 (September 1963), pp. 221-224.
Fredric Lieberman, ‘Should Ethnomusicology Be Abolished?’, with responses by E. Eugene Helm and Claude Palisca, Journal of the College Music Society 17/2 (1977), pp. 198-206.
K.A. Gourlay, ‘Alienation and Ethnomusicology’, in The Ethnography of Musical Performance, edited Norma McLeod and Marcia Hendon (Norwood, PA: Norwood Editions, 1980), pp. 123-146.
Klaus Wachsmann, ‘Applying Ethnomusicological Methods to Western Art Music’, World of Music 23 (1981), pp. 74-86.
Marcia Herndon and Norma McLeod, Music as Culture (Darby, PA: Norwood, 1980).
Joseph Kerman, Musicology (London: Fontana Press, 1985), pp. 155-181.
Stephen Blum, ‘Ethnomusicology vis-à-vis the Contemporary Fallacies of Musical Life’, Pacific Review of Ethnomusicology 8/3 (1986), pp. 1-19.
Kay Kaufman Shelemay, ‘Crossing Boundaries in Music and Musical Scholarship: A Perspective from Ethnomusicology’, The Musical Quarterly 80/1 (1996), pp. 13-30.
Jonathan Stock, ‘New Musicologies, Old Musicologies: Ethnomusicology and the Study of Western Music’, Current Musicology 62 (1997), pp. 40-68.
Gary Tomlinson, ‘Musicology, Anthropology, History’, in The Cultural Study of Music: A Critical Introduction, edited Martin Clayton, Trevor Herbert and Richard Middleton (New York and London: Routledge, 2003), pp. 31-44.
Henry Stobart (ed), The New (Ethno)musicologies (Lanham, MD: Scarecrow Press, 2008). Includes essays by Jim Samson, Michelle Bigenho, Fabian Holt, Nicholas Cook, Laudan Nooshin, Caroline Bithell, Tina K. Ramnarine, Philip V. Bohlman, John Baily, Martin Clayton, Abigail Wood, Jonathan P.J. Stock, Martin Stokes.
Stephen Cottrell, ‘Ethnomusicology and the Music Industries: An Overview’, Ethnomusicology Forum 19/1 (June 2010), pp. 3-25.
Georgina Born, ‘For a Relational Musicology: Music and Interdisciplinarity, Beyond the Practice Turn’, Journal of the Royal Musical Association 135/2 (2010), pp. 205-243.
Laudan Nooshin (ed), ‘The Ethnomusicology of Western Art Music’, special issue of Ethnomusicology Forum 20/3 (December 2011). Includes essays by Nooshin (‘Introduction: The Ethnomusicology of Western Art Music’, pp. 285-300), Rachel Beckles Willson, Tina K. Ramnarine, Melissa C. Dobson and Stephanie Pitts, Amanda Bayley, Eric Usner, Pirkko Moisala (all listed above). Reprinted with an afterword by Philip V. Bohlman as The Ethnomusicology of Western Art Music (Farnham: Ashgate, 2014).
Ian Pace: email@example.com
The following is an expanded and more detailed version of a post submitted to the electronic discussion list of the American Musicological Society (AMS-L) as part of a thread about the decline of linguistic skills amongst students and musicologists, which grew out of an initial post about the removal of German from instruction in many French schools.
I believe passionately that we should consider whether the growth of certain areas of musicology have helped to accelerate a decline in foreign language skills amongst both students and musicologists. In particular, this applies to those various areas associated with increasing ‘diversity’ within the field of study. To even contemplate this possibility is sure to be controversial, but this should not deter serious consideration of the issues at stake.
To begin with, consider popular and film music studies: even a cursory glance at a cross-section of published English-language research in these areas shows a scarcity of any references to non-English scholarship or writing of any type. I have done a mini-study of two journals to consider these questions: first the Journal of Popular Music Studies, looking at all issues from March 2010 to March 2014. These include a total of 181 articles, including editorials and book reviews. Almost all of these have lists of ‘works cited’. Of these, just 12 showed regular use of foreign language sources – 6 of them in a special June 2013 issue devoted to German popular music . Otherwise, one article cited a Peruvian musical anthology in Spanish; one Michael Jackson article referenced one article in Spanish; another Jackson article referenced one article in French . Another article referenced one book in Portuguese, though the ethnographic nature of the article implies full fluency in this language . Then one article references in Spanish two books, one article and one LP booklet (alongside, in English, 14 books or theses, and 15 articles or book chapters) ; another refers to a Dutch-Javanese dictionary; and another to two texts in French and one Toraja-Indonesian dictionary . In total this amounts to just 18 articles employing any foreign-language sources at all (the extent to which articles in this journal rely upon journalistic and internet sources is also notable).
Whilst Anglophone popular music is the focus of the overwhelming majority of articles (and this fact itself deserves more critical scrutiny), many of these make wider claims relating to philosophy, aesthetics, sociology, gender and much more, but still from the limited perspective available through monolingual reading. Furthermore, whilst many claims are made for the global significance of this music, this is hardly testable without access to some of the languages of the music’s global listeners. A small few articles involve ethnographic work requiring language skills, but these are mostly accounted for above.
I also scrutinised the journal Music, Sound and the Moving Image over the same period, looking at issues from Spring 2010 to Spring 2014. This time I considered only the full articles, not the book reviews which are briefer and involve fewer references. There were 44 articles here. The proportion employing foreign language sources was significantly enhanced by a special issue (Vol. 4, No. 2 (2010)) dedicated to Spanish cinema, in which most contributors were from Spanish-speaking countries and naturally referenced plenty of Spanish sources. This accounted for 9 articles ; otherwise there was one article citing two theses in Norwegian (one of these in a little detail) , another referencing three Spanish sources , another some French sources (but not Arabic ones, rather ironically considering this was an article dealing with colonialism and orientalism) , whilst another was a translation of a 1937 Spanish article  (I am not counting an article which cites one French source which has clearly only been accessed through a secondary source in English ). So a total of 13 with any foreign-language references; the proportion would have been more like that for the Journal of Popular Music Studies without the Spanish issue.
Something of the same phenomenon can be found in parts of the fields of New Musicology and Critical Musicology, even when this work entails broad (and frequently stereotypical) characterisations of European cultures, as has been pointed out wittily by Tim Carter in a review of Susan McClary’s 2000 book Conventional Wisdom . Looking through the references in Conventional Wisdom itself, I find just two not in English, one to a testo from Stradella’s La Susanna, as used by McClary herself in a music-theatre piece  the other text to a Petrarch sonnet given with translation . McClary’s earlier book Feminine Endings had four non-English sources: a reference to Monteverdi’s foreword to the Madrigali guerrieri ed amorosi  and to Bellerofonte Castaldi’s Primo Mazzetto di fiori musicalmente colti dal giardino Bellerofonteo (1623) , Joachim Burmeister’s Musica poetica (1606) , and Arturo Graf’s “Una cortigiana fra mille’, in Attraverso il cinquecento (Turin: Chiantore, 1926) .
Lawrence Kramer’s Music as Cultural Practice 1800-1900 (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1990) makes just four brief references to German texts (Hanslick’s Vom Musikalisch-Schönen (1854), Kant’s Kritik der Urteilskraft (1790), Schiller’s Über naive und sentimentalische Dichtung (1795), and poems of Goethe , for all of which English translations are also available) but never engages with any scholarly literature not either written or translated into English, nor a vast range of primary sources which have never been translated (for example, much of the writings, correspondence and diaries of Schumann, of which only small sub-sections have been translated, or for that matter the literature of Jean-Paul). Kramer’s 1995 Classical Music and Postmodern Knowledge contains one place in which the French original of a passage from Derrida is placed alongside a reference to the translation, a single reference to a passage from the second volume of Heinrich Schenker’s Das Meisterwerk in der Musik (at that time not yet available in English translation), one article in French by Guy Rosolato, and a juxtaposition of a few lines of Celan and Derrida in the original languages . Kramer’s 2002 Musical Meaning: Toward a Critical History is a little better, with one translation and one modified one from short passages of Wagner, one reference to Schiller’s Über Matthissons Gedichte, another to Adolph Bernhard Marx’s Ludwig van Beethoven: Leben und Schaffen (1859), two to short passages from Heinrich Heine, and a modified translation of a passage Goethe’s Wilhelm Meister, a couple of references to Brecht in German, and one to a contemporary article by Horst Weber on Schoenberg , but this is in the context of over 95% references to English language sources. In none of these books is there almost any evidence of grappling with modern non-English scholarship on the many subjects addressed therein.
Of the 16 essays contained in the 1993 volume edited by Ruth Solie, Musicology and Difference: Gender and Sexuality in Music, four of these (by Leo Treitler, Gretchen A. Wheelock, Nancy B. Reich and Suzanne G. Cusick ) make regular reference to non-English texts, three others (by Ellen Koskoff, Carolyn Abbate and Lawrence Kramer ) very briefly to one or two texts, the other nine to none at all. Linguistic ‘difference’, and all that can be gained in terms of perceptions of difference by studying the work of scholars in other languages, is clearly not a major priority here.
Another collection supposedly celebrating ‘difference’, the 2000 volume edited by Georgina Born and David Hesmondhalgh, Western Music and Its Others, contains 11 articles and an extended introduction. Of these, those by Jann Pasler, Philip Bohlman and Martin Stokes regularly engage with foreign texts , Richard Middleton deals in some degree of detail with Joseph Riepel’s Grundregln zur Tonordnung insgemein (1755) , and Claudia Gorbman includes a few French references; the six articles making up the other half of the book only reference English-language sources; all others belong within its own ‘Others’.
Tia DeNora’s 2003 After Adorno: Rethinking Music Sociology quite incredibly only lists English translations of Adorno in its bibliography . The other foreign texts cited in the bibliography are Joël-Marie Fauquet and Antonine Hennion’s 2002 La grandeur de Bach, Hennion’s 1992 La passion musicale  (alongside various texts of Hennion in English), and two Italian texts by Anna Lisa Tota . However, these references are deceptive. Fauquet and Hennion is simply listed as a text which considers ‘the material and linguistic cultures that come to frame musical texts, that help to draw out particular meanings’ , and Hennion’s one cited text only in French is cited as an example of ‘a range of theorists who highlight the importance of theorising action as inhabiting and taking shape within a cultural matrix’  Tota’s 1997 study is merely listed as an example of ethnographic studies , and the other not cited at all (unlike a text of Tota in English which is given very slightly more detailed engagement ). But this should not be surprising, as DeNora is also the author of Beethoven and the Construction of Genius, a potentially interesting subject which is thoroughly marred by the lack of any sustained engagement with German-language primary sources , even despite the fact that there is no real engagement with the music either !
Certainly some of these scholars are able to read other languages (as demonstrated in McClary’s work on the Italian madrigal, for example ). But many of the very broad arguments presented in this work are, in my view, untenable and unscholarly when the frame of reference is so narrow. The New Musicology has enabled musicologists to dispense sweeping pronouncements on whole swathes of music without any obligation to familiarise themselves with the existing range of scholarship – in multiple languages – first. I could argue more harshly that this whole field of musicology very often amounts to an assertion of Anglo-American superiority and hegemony behind a smokescreen of rhetoric of diversity; this may be somewhat hyperbolic, but not without some truth.
Some fields featuring practice-as-research or practitioners writing scholarship exhibit similar issues. For example, I note that none of the four chapters relating to the Twentieth Century in The Cambridge History of Musical Performance  (to which I am also a contributor, but on the Nineteenth Century ) reference any non-English language texts at all, an option which would have been unacceptable for any chapters dealing with earlier periods.
I find it hard to avoid the conclusion that these fields of musicology have gained their popularity in part because it appears to be possible to produce work in them without language skills. This consideration might also be borne in mind with the growing fashionability of ‘ethnomusicology at home’ , often freeing its protagonists from the considerable linguistic skills required to do extended fieldwork in other musical cultures. All of these things are fruitful fields of endeavour for those who want to be productive without putting in the same amount of work as those in some other more traditional fields of study.
Furthermore, in some of the above cases, it is more than a little ironic when some fields eager to brandish their supposedly multicultural credentials end up contributing to a narrow monolingualism. It would not be inapt, in light of the above, to question the real agenda behind some varieties of musicological thought involving easy dismissals of many things ‘European’.
The historian Richard Evans, in his published series of lectures Cosmopolitan Islanders, draws attention to the remarkable range of historians from the UK and US who have produced pioneering and penetrating work on the history of many places beyond the English-speaking world, in sharp contrast to a large number of their European counterparts, some of who treat attempts by Anglosphere historians to trespass upon their countries with great suspicion . Yet Evans feels that with the decline of language teaching, as well as other pressures (specifically in the UK) to do with requiring many students and academics to finish projects in a short period of time, this era is coming to an end, and he notes that the majority of his own PhD students are from outside of the English-speaking world.
There are still a significant (if dwindling) number of Anglophone academics researching music from a multilingual perspective. It would be tragic if these were allowed to dwindle to near-oblivion in the name of a narrow populist Anglocentric ideology dressed up as something ‘global’.
1. These six are Maria Stehle and Corinna Kahnke, ‘German Popular Music in the Twenty-First Century: Politics, Trends, and Trajectories’, Journal of Popular Music Studies, Vol. 25, Issue 2, pp. 123-126; Andrew W. Hurley, ”Jack of All Trades’ or ‘Double Agent?’ The German Popular Musician as Novelist’, ibid. pp. 127-153; Sean Nye, ‘Minimal Understandings: The Berlin Decade, The Minimal Continuum, and Debates on the Legacy of German Techno’, ibid. pp. 154-184; Corinna Kahnke, ‘Transnationale Teutonen: Rammstein Representing the Berlin Republic’, ibid. pp. 185-197; Priscilla Lane, ‘One Like No Other? Blaxploitation in the Performance of Afro-German Rapper Lisi’, ibid. pp. 198-221; Maria Stehle, ‘Pop-Feminist Music in Twenty-First Century Germany: Innovations, Provocations, and Failures’, ibid. pp. 222-239. The other six articles are Ulrich Adelt, ‘Stunde Null: Postwar German Identity in the Music of Michael Rother and Klaus Dinger’, Vol. 24, Issue 1 (March 2012), pp. 39-56; Pauwek Berkers, ‘Rock Against Gender Roles: Performing Femininities and Doing Feminism Among Women Punk Performers in the Netherlands, 1976–1982’, Vol. 24, Issue 2 (June 2012), pp. 155-175; Shannon Garland, ‘“The Space, the Gear, and Two Big Cans of Beer”: Fora do Eixo and the Debate over Circulation, Remuneration, and Aesthetics in the Brazilian Alternative Market’, Vol. 24, Issue 4 (December 2012), pp. 509–531; Falina Enriquez, ‘The Ins and Outs of Cultura: How Bands Voice Their Relationships to the State-Sponsored Music Scene in Recife, Brazil’, Vol. 24, Issue 4 (December 2012), pp. 532-553; Janice Protopapas, ‘Verses of Attack: Nāmdhārī Sikh Services of Halē dā divan as Sonic Weapons’, Vol. 24, Issue 4 (December 2012), pp. 554-577; and Magdelana Red, ‘Who are the “Emos” Anyway? Youth Violence in Mexico City and the Myth of the Revolution’, Vol. 26, Issue 1 (March 2014), pp. 101-120.
2. Kirstie A. Dorr, ‘The Andean Music Industry: World Music Geographies in the San Francisco Bay Area’, Journal of Popular Music Studies, Vol. 24, Issue 4 (December 2012), pp. 486-508, referencing Raul R. Romero, Sonidos Andinos: Una Antología de la Musica Campesina del Perú (Lima: Pontificia Universidad Católica del Peru, 2002). Tamara Roberts’ ‘Michael Jackson’s Kingdom: Music, Race, and the Sound of the Mainstream’, Vol. 23, Issue 1 (March 2011), pp. 19-39, references José Peñín’s ‘Música popular de masas, de medios, urbana o mesomúsica venezolana’, Latin American Music Review, Vol. 24, No. 1 (2003), pp. 62–94; while Tavia Nyong’o, in ‘Have You Seen His Childhood? Song, Screen, and the Queer Culture of the Child in Michael Jackson’s Music’, Vol. 23, Issue 1 (March 2011), pp. 40-57, references Amelie Dalmazzo’s “Michael Jackson, une figure de tous les temps”´, Charismes et Fascinations: L’ideal et le Monstre´, 7 July 2009.
3. Gregory Mitchell, ‘“Michael, eles não ligam pra gente!” Brazilian Rentboys, Queer Affinity, and the Michael Jackson Exception’, Journal of Popular Music Studies, Vol. 23, Issue 1 (March 2011), pp. 109-123, which cites Luiz R. B. Mott and Marcelo Ferreira de Cerqueira, Matei Porque Odeio Gay (Salvador, Brasil: Editora Grupo Gay da Bahia, 2003).
4. Heidi Carolyn Feldman, ‘Translation Acts: Afro-Peruvian Music in the United States’, Journal of Popular Music Studies, Vol. 22, Issue 2 (June 2010), pp. 139-165. The Spanish sources are Feldman, Ritmos negros del Peru: Reconstruyendo la herencia musical africana (Lima: Instituto de Estudios Peruanos and Instituto de Etnomusicología de la Pontíficia Universidad Catolica del Perú, 2009); Rosa Elena Vasquez Rodríguez (Chalena). La práctica musical de la población negra en Perú: La danza de negritos de El Carmen (Havana: Casa de las Americas, 1982); Diana Taylor, ‘Hacia una definicion de performance’, in Paolo Vignolo (ed), Ciudadanías en escena: Performance y derechos culturales en Colombia (Bogota:´Universidad Nacional de Colombia, 2009), pp. 29–35; Nicomedes Santa Cruz (Gamarra), Cumanana: Antología afroperuana (booklet to accompany LP) 3rd edition (Lima: El Virrey Industrias Musicales S.A. P6350 001/002, 1970).
5. R. Anderson Sutton, ‘Gamelan Encounters with Western Music in Indonesia: Hybridity/Hybridism’, Journal of Popular Music Studies, Vol. 22, Issue 2, pp. 180-197, cites Theodore Pigeaud, Javaans-Nederlands Handwoordenboek (Gronigen: J.B. Wolters, 1938). Andy Hicken, ‘”The Wishes of Your Parents”: Power Ballads in Tana Toraja, Indonesia’, Vol. 22, Issue 2 (June 2010), pp. 198-218 cites Dana Rappoport, Musiques rituelles des Toraja Sa’dan, musiques du Couchant, musiques du Levant (Célèbes-Sud, Indonésie) ´ . (Villeneuve d’Asq, France: Presses Universitaires du Septentrion, 1997); Rappoport, ‘Chanter sans etre ensemble: Des musiques juxtaposees pour un public invisible’, L’Homme 152 (1999), pp. 143–62; and J. Tammu and Hendrik Van Der Veen, Kamus Toradja-Indonesia (Rantepao, Indonesia: Jajasan Perguruan Kristen Toradja, 1972).
6. These are Teresa Fraile and Eduardo Viñuela, ‘Recent Approaches to Sound and Music in Spanish Audiovisual Media’, Music, Sound and the Moving Image, Vol. 2, Issue 2 (Autumn 2010), pp. 135-138; Julio Arce and Yolanda Acker, ‘The Sound of Silent Film in Spain: Heterogeneity and homeopatía escénica’, ibid. pp. 139-160; Laura Miranda and Dan Hamer, ‘The Spanish ‘Crusade Film’: Gender connotations during the conflict’, ibid. pp. 161-172; Philippe Roger, ‘Land Without Bread: A film that never stops ringing’, ibid. pp. 173-176; Karen Poe and Benedict Hoff, ‘The Bolero in the Cinema of Pedro Almodóvar’, ibid. pp. 177-195; Jaume Radigales, ‘Music and European Identity: Notes on Pere Portabella’s The Silence Before Bach’, ibid. pp. 213-224; Josep Lluís i Falcó and Dolores Gadler, ‘The Film Composer in Spain: The generation of ’89’, ibid. pp. 226-235; whilst Martin Barnier, ‘The Sound of Fear in Recent Spanish Films’, ibid. pp. 197-211 cites equal numbers of English and French sources (mostly by Michel Chion), but not Spanish ones.
7. Tina Rigby Hanssen, ‘The Whispering Voice: Materiality, aural qualities and the reconstruction of memories in the works of Janet Cardiff and George Bures Miller’, Music, Sound and the Moving Image, Vol. 4, Issue 1 (Spring 2010), pp. 39-54. This cites Anne-Karin Lundeby, ‘Elsker man livet, ‘Går man på kino’ – en studie av kinopublikumet i Ouagadougou, Burkina Faso’, (Master’s thesis: University of Oslo, 2002); and Arnt Maasø, ‘Se-hva-som-skjer!’: en studie av lyd som kommunikativt virkemiddel i TV’ (Doctoral thesis: University of Oslo, 2002).
8. Miguel Mera, ‘Outing the Score: Music, Narrative, and Collaborative Process in Little Ashes’, Music, Sound and the Moving Image, Vol. 6, Issue 1 (Spring 2012), pp. 93-108. This article on the composition of the music for a film on the romantic/sexual attraction between Federico Garcia Lorca and Salvador Dalí cites three biographical sources: Ian Gibson, Lorca-Dali. El Amor Que no Pudo Ser. La Apasionante y Trágiva Amistad de dos Colosos de la España del Siglo XX (Madrid: Nuevas Ediciones del Bolsillo, 2004); Andrés Sorel, Yo, García Lorca (Bilbao: Zero, 1977) and Rafael Santos Torroella, La miel es mãs dulce que la sangre: Las épocas lorgquiana y freudiana de Salvador Dali (Barcelona: Seix Barral, 1984), though not, most surprisingly, any of Lorca’s poetry or theatrical work, nor Dalí’s seven volume Obras completas, seven volumes (Barcelona: Fundació Gala-Salvador Dalí, 2003-2006).
9. Kathryn Lachman, ‘Music and the Gendering of Colonial Space in Karin Albou’s Le chant des mariées’, Music, Sound and the Moving Image, Vol. 7, Issue 1 (Spring 2013), pp. 1-17. Linguistic limitations to the study of orientalism are not new, however; as has been pointed out by various commentators, Said focused entirely on British and French orientalists, and neglected many German and Hungarian figures (from nations which did not have a foreign empire encompassing the ‘orient’ during the periods in question), such as Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall (1774-1856), Johann Gottfried Eichhorn (1752-1827), Friedrich August Wolf (1759-1824),Gustav Weil (1808-89), Gustav Leberecht Flugel (1802-70), the Schlegel brothers, Franz Bopp (1791-1867), Christian Martin Frähn (1782-1851), Ignaz Goldziher (1850-1921) or Joseph Schacht (1902-1969). On, the other hand, Said made too much of Arthur de Gobineau (1816-82), who Said had probably only read through a secondary source. See Malcolm Kerr, review of Orientalism, International Journal of Middle Eastern Studies, vol. 12 (December 1980), pp. 544-547; Albert Hourani, ‘The Road to Morocco’, New York Review of Books, Vol. 26 (March 8th, 1979), pp. 27-30; Bernard Lewis, ‘The Question of Orientalism’, New York Review of Books, Vol. 29, No. 11, pp. 49-56; and Robert Irwin, For Lust of Knowing: The Orientalists and their enemies (London: Penguin/Allen Lane, 2006), pp. 150-158, 168-173, 249-250. Peter T. Daniels goes further, to question whether Said really had any ‘discernable qualifications to speak on the topic’. See Daniels, ‘The Decipherment of the Near East’ in Daniel C. Snell (ed), A Companion to the Ancient Near East (Blackwell Companions to the Ancient World) (Oxford: Blackwell, 2004), p. 427. Similar criticisms are made by veteran French scholar Maxime Rodinson in Nancy Elizabeth Gallagher (ed), Approaches to the History of the Middle East: Interviews with leading Middle East Historians (Reading: Ithaca Press, 1994), p. 124.
10. Marco Alunno, introduction to and translation of ‘Cinema and Music (1937) by Ignacio Isaza Martínez’, Music, Sound and the Moving Image, Vol. 8, Issue 1 (Spring 2014), pp. 87-91.
11. Lori Burns and Jada Watson, ‘Spectacle and Intimacy in Live Concert Film: Lyrics, Music, Staging, and Film Mediation in Pink’s Funhouse Tour (2009)’, Music, Sound and the Moving Image, Vol. 7, Issue 2 (Autumn 2013), pp. 103-140. This cites one French source (Michel Bernard, ‘Quelques réflexions sur le jeu de l’acteur contemporain’, Bulletin de psychologie, 38:370 (1985), 421-424) alongside 30 other English-language text sources, but even the Bernard appears only to have been accessed via a secondary source in English (Patrice Pavis, Analyzing Performance: Theater, Dance, and Film (Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2003)).
12. Tim Carter, review of Susan McClary, Conventional Wisdom: The Content of Musical Form (Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press, 2000), ‘An American
in…?’, Music & Letters, Vol. 83, No. 2 (May 2002), pp. 274-278. As Carter puts it, to McClary ‘The French are rational beings who dance a great deal; the Italians are exuberantly erotic and always ready to mix sex with religion; the Germans are bourgeois burghers with festering morbid sensibilities (I exaggerate only slightly)’ (p. 277).
13. McClary, Conventional Wisdom, p. 175 n. 19. ‘La bella Donna intanto sul’ verde pavimento movea le molli piante, Ambiano l’erbe di prostrarsi al sue piè, parea che ì fiori apostati del sole a la novella luce chi nassero idolatri le cervici odorose— […] Ivi tuffa nell’acque il petto ignudo e sirena del Ciel dentro il liquido gel così confonde crome di foco a l’armonia dell’ onde’.
14. Ibid. p. 122. The citation and translation are ‘i miei gravi sospir non vano in rime, il mio duro martir vince ogni stile’ (my deep sighs will not submit to rhyme, my harsh martyrdom
defeats all styles) (Petrarch, ‘Mia benigna fortuna’, Rime sparse 332).
15. Susan McClary, Feminine Endings: Music, Gender, & Sexuality, revised edition with new introduction (Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2002) (first published 1991), p. 176 n. 1.
16. Ibid. pp. 177-178 n. 7.
17. Ibid. p. 179 n. 15.
18. Ibid. p. 180 n. 23.
19. Lawrence Kramer, Music as Cultural Practice 1800-1900 (Berkeley and Los
Angeles: University of California Press, 1990), pp. 3-4, 27, 167-168.
20. Lawrence Kramer, Classical Music and Postmodern Knowledge (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1995), pp. 240, 257 n. 24, 268-9 n. 12, 272 n. 48, 279 n. 9, 289 n. 14.
21. Lawrence Kramer, Musical Meaning: Toward a Critical History (Berkeley, Los Angeles & London; University of California Press, 2002), pp. 290 nn. 6, 9, 292 nn. 4, 16, 298 nn. 18-19, 300 n. 35, 316 n. 1, 317-8 nn. 12, 14, 319 n. 25. The Horst Weber article is ‘‘Melancholisch düstrer Walzer, kommst mir nimmer aus den Sinnen!’ Anmerkungen zum Schönbergs ‘soloistischer Instrumentation’ des Kaiserwalzers von Johann Strauss, Musik-Konzepte 36 (1984), pp. 86–100.
22. Leo Treitler, ‘Gender and Other Dualities of Music History’, in Ruth Solie (ed) Musicology and Difference: Gender and Sexuality in Music (Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press, 1993), pp. 23-45; Gretchen A. Wheelock, ‘Schwarze Gredel and the Engendered Minor Mode in Mozart’s Operas’, ibid. pp. 201-221; Nancy B. Reich, ‘Women as Musicians: A Question of Class’, ibid. pp. 125-146; and Suzanne G. Cusick, ‘Of Women, Music, and Power: A Model from Seicento Florence’, ibid. pp. 281-304.
23. Ellen Koskoff, ‘Miriam Sings Her Song: The Self and the Other in Anthropological Discourse’, ibid. pp. 149-163; Carolyn Abbate, ‘Opera; or, the Envoicing of Women’, ibid. pp. 225-258; Lawrence Kramer, ‘Carnaval, Cross-Dressing, and the Woman in the Mirror’ ibid. pp. 305-325. Koskoff’s article draws upon ethnographic work amongst a Hasidic Jewish community in Brooklyn such as clearly betokens wider linguistic skills in Hebrew and Yiddish, but only uses a few non-English texts. Abbate (p. 232 n. 14) references a few articles on cinema in French, though these may only have been accessed via a secondary source in English; also (p. 238 n. 26) Sarah Kofman’s Quatre Romans analytiques (Paris: Éditions Galilée, 1973), and (p. 243 n. 34) an essay from Christian Metz’s Essais sémiotiques (Paris: Klincksieck, 1977). Kramer simply cites one Goethe text in German (p. 308 n. 6).
24. Jann Pasler, ‘Race, Orientalism, and Distinction in the Wake of the “Yellow Peril”’, in Georgina Born and David Hesmondhalgh (eds), Western Music and Its Others: Difference, Representation, and Appropriation in Music (Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press, 2000), pp. 86-118; Philip V. Bohlman, ‘Composing the Cantorate: Westernizing Europe’s Other Within’, ibid. pp. 187-212; Martin Stokes, ‘East, West, and Arabesk’, ibid. pp. 213-233.
25. Richard Middleton, ‘Musical Belongings: Western Music and Its Low-Other’, ibid. pp. 59-85. The reference to Riepel is on p. 63.
26. Claudia Gorbman, ‘Scoring the Indian: Music in the Liberal Western’, ibid. pp. 234-253. Gorbman cites (p. 252 nn. 16, 18) two French texts: Yves Kovacs, Le Western (1963; reprint, Paris: Gallimard, 1993) and Georges-Henri Morin, Le Cercle brisé: L’Image de l’indien dans le western (Paris: Payot, 1977).
26. Tia DeNora, After Adorno: Rethinking Music Sociology (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), p. 159.
27. Joël-Marie Fauquet and Antoine Hennion, La grandeur de Bach (Paris: Fayard, 2002); Antoine Hennion, La passion musicale (Paris: Metaille, 1992).
28. Anna Lisa Tota, Etnografia dell’arte: Per una sociologia dei contesti artistici (Rome: Logia University Press, 1997); La memoria contesa. Studi sulla comunicazione sociale del passato (Milan: Angeli, 2001).
29. DeNora, After Adorno, p. 27.
30. Ibid. p. 126.
31. Ibid. p. 91.
32. Ibid. pp. 75.
33. Tia DeNora, Beethoven and the Construction of Genius: Musical Politics in Vienna 1792-1803 (Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press, 1995). In the bibliography, DeNora cites nine German sources: the Allgemeine Musicalische Zeitung from 1798 to 1806 (p. 209), Marthe Bigenwald’s Die Anfange der Leipziger Allgemeinen Musikalischen Zeitung, reprint (Hiversum: FAM Knuf, 1965) (originally published 1938); Eduard Hanslick’s Geschichte des Concertwesens in Wien, reprint (New York: Olms, 1979) (originally published 1869); Herbert Matis, Herbert. “Die Grafen von Fries”, Tradition: Zeitschrift für Firmengeschichte und Unternehmenbiographie, Vol, 12 No. 1 (1967), pp. 484-96; Ludwig Nohl, Beethoven’s Leben, four volumes (Leipzig: Günther, 1864); Gustav Nottebohm, Beethoven Studien 1 (Leipzig: Winterthur, 1873); Otto G. Schindler, ‘Das Publikum des Burgtheaters in der Josephinischen Ära: Versuch einer Strukturbestimmung’, in Das Burgtheater und sein Publikum, vol. 1. (Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1976), pp. 11-96; J. Schönfeld, Jahrbuch der Tonkunst von Wien und Prag (facsimile), edited Otto Biba, reprint (Munich: Emil Katzbichler, 1976), (originally published 1796); Hannes Stekl, ‘Harmoniemusik und ‘turkische Banda’ des Furstenhauses Liechtenstein’, Haydn Yearbook 10 (1978), pp. 164-75; and Constantin Wurzbach, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich, 1750-1850 (Vienna: K. K. Hof- und Staatsdruckerie, 1856-91). But once again this is deceptive: most of the AmZ references come from secondary sources in English translation; Bigenwald is simply a ‘See also’ (p. 205 n. 11), Schindler and Matis are just sources mentioned in brackets alongside an English one (pp. 30, 47), Nohl is mentioned because cited by Maynard Solomon (p. 138), Nottebohm is cited briefly on errors in some manuscripts (p. 105, 135), whilst the references to Stekl (pp. 40-41, 51) come from a translation by Julia V. Moore (‘Beethoven and Musical Economics’ (PhD. dissertation: University of Illinois, Urbana-Champaign. 1987). Wurzbach is used for a description of Schönfeld (p. 167) and for compiling a list of Viennese patrons (pp. 21-23). Hanslick’s history gets one paragraph’s serious attention (pp. 37-38), whilst two sentences are translated from Schönfeld (p. 40), a few other phrases elsewhere (pp. 42, 106, 154) and he is alluded to briefly in several other places (pp. 43, 46, 87-89, 102, 113, 116, 167-8, 195 n. 13, 196); another citation comes from a translation of H.C. Robbins Landon (Beethoven: A Documentary Study (New York: Macmillan, 1970)) (p. 87). Else Radant Landon is thanked for providing information on the Schönfeld families (p. 204 n. 9) and it is possible most of this information may have come from this source.
34. A scathing but well-focused critique of this book is Charles Rosen, ‘Beethoven’s Career’, in Critical Entertainments: Music Old and New (Cambridge, MA: Yale University Press, 2002), pp. 105-124.
35. Susan McClary, Modal Subjectivities: Self-Fashioning in the Italian Madrigal (Berkeley, Los Angeles & London: University of California Press, 2004).
36. These are Stephen Cottrell, ‘Musical performance in the twentieth century: an overview’, in Colin Lawson and Robin Stowell (ed), The Cambridge History of Musical Performance (Cambridge: Cambridge University Press, 2012), pp. 725-751; Jane Manning and Anthony Payne, ‘Vocal performance in the twentieth century and beyond’ ibid. pp. 752-777; Roger Heaton, ‘Instrumental performance in the twentieth century and beyond’, ibid, pp. 778-797; William Mival, ‘Case study: Karlheinz Stockhausen: Gruppen für drei Orchester‘, ibid. pp. 798-814. The latter in particular devotes a disproportionate amount of attention to British performances of this work and their reception.
37. Ian Pace, ‘Instrumental performance in the nineteenth century’, ibid. pp. 643-695.
38. This is a field with its own ‘canon’ of works, often treated almost like scripture by members of this sub-culture. Time and space do not permit for a detailed examination of this here, but I intend to embark upon such a thing in some format in the future.
39. Richard J. Evans, Cosmopolitan Islanders: British Historians and the European Continent (Cambridge: Cambridge University Press, 2009).
40. Ibid. pp. 189-234.